"كتيبات تدريب" - Translation from Arabic to English

    • training manuals
        
    Preparation of basic police training manuals for PNC for use by its trainers UN :: وضع كتيبات تدريب أساسية على عمل الشرطة للشرطة الوطنية الكونغولية ليستخدمها المدربون التابعين لها
    Treatment charts were finalized during the past year following testing of the method's efficacy, and training manuals will now be developed. UN وقد وضعت خطط العلاج في صيغتها النهائية خلال السنة الماضية بعد اختبار فعالية هذه الطريقة، وسيجري اﻵن وضع كتيبات تدريب.
    Six training manuals in chemical risk management are now ready for publication, and three more are under preparation. UN وهناك ستة كتيبات تدريب في مجال إدارة المخاطر الكيميائية جاهزة اﻵن للنشر فضلا عن ثلاثة أخرى قيد اﻹعداد.
    These materials include training manuals for health providers, tools for in-school discussions of sexuality and materials for community work with young people. UN وتشمل هذه المواد كتيبات تدريب لمقدمي الخدمات الصحية، والأدوات اللازمة لتناول الحياة الجنسية في المدارس والمواد اللازمة للعمل المجتمعي مع الشباب، وما إلى ذلك.
    training manuals for the Land Restitution Commission and the Justice College were drafted and the project personnel assisted various institutions regarding evictions and security of tenure. UN تمت صياغة كتيبات تدريب للجنة رد الأراضي وكلية الحقوق، وقدم موظفو المشروع المساعدة لعدة مؤسسات فيما يتعلق بعمليات الإخلاء وتأمين الحيازة.
    In August, a police training curriculum for DIAKONIA was prepared and three OHCHR training manuals have been translated into Somali. UN وفي آب/أغسطس، أعد مقرر تدريبي لمنظمة DIAKONIA لتدريب الشرطة، وترجمت إلى الصومالية ثلاثة كتيبات تدريب وضعتها المفوضية.
    Towards this end, UNOMSIL civilian police have assisted in the development of a decentralized training programme, the production of training manuals and the conduct of refresher training. UN ولهذا الغرض، قدمت الشرطة المدنية التابعة للبعثة المساعدة في وضع برنامج تدريبي لا مركزي، وإنتاج كتيبات تدريب وتقديم التدريب لتجديد المعلومات.
    2. Number of requests for training manuals and implementation of training at country level UN ٢ - عدد الطلبات المقدمة للحصول على كتيبات تدريب وتنفيذ التدريب على الصعيد القطري
    The Special Rapporteur suggested, in this connection, that the Government of Mexico might consider to request assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to police training manuals and expertise. UN واقترحت المقررة الخاصة في هذا الصدد، أن تنظر حكومة المكسيك في إمكانية التماس المساعدة من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان فيما يخص كتيبات تدريب رجال الشرطة والدراية في هذا المجال.
    508. The Committee recommends that the full text of the Convention be published in the official gazette and that training manuals incorporating the text of the Convention be published for the professional groups working with or for children. UN ٨٠٥ - توصي اللجنة بنشر النص الكامل للاتفاقية في الجريدة الرسمية وبنشر كتيبات تدريب تتضمن نص الاتفاقية للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم.
    81. The Committee recommends that the full text of the Convention be published in the Official Gazette and that training manuals incorporating the text of the Convention be published for the professional groups working with or for children. UN ١٨- توصي اللجنة بنشر النص الكامل للاتفاقية في الجريدة الرسمية وبنشر كتيبات تدريب تتضمن نص الاتفاقية للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم.
    Drafting of training manuals. UN ويقوم بصياغة كتيبات تدريب.
    62. In 2012, with support from UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, 2,000 copies of training manuals on human rights, including the topic of combating discrimination against women, were distributed to personnel teaching human rights in the major professional training establishments for the legal profession, the police, the gendarmerie, the army and the prison administration. UN 62 - وفي عام 2012، طبعت، بدعم من البرنامج الإنمائي ومن مفوضية حقوق الإنسان، كتيبات تدريب في مجال حقوق الإنسان تشمل مكافحة التمييز ضد المرأة، صدرت في 999 2 نسخة ووزعت على المدربين في مجال حقوق الإنسان في جميع الكليات المهنية الكبرى للقضاة، وكليات الشرطة، والدرك، والجيش وإدارة السجون.
    (a) A project in the United Republic of Tanzania that encouraged the participation of law enforcement officers from two local districts in the design of training manuals on gender issues in justice provision resulted in a pledge made by the local authorities to enforce national legislation ensuring women's full protection from domestic violence; UN (أ) أدى مشروع في جمهورية تنـزانيا المتحدة شجع على مشاركة موظفين من إنفاذ القانون من مقاطعتين محليتين في وضع كتيبات تدريب عن مسائل نوع الجنس في إطار توفير العدالة إلى تعهـد السلطات المحلية بإنفاذ التشريع الوطني الذي يكفل الحماية التامة للنساء من العنف المنزلي؛
    These factsheets will serve as a resource tool for obtaining reports on legal instruments and information on the status of treaty ratification and other security-related issues, as well as for the preparation of training manuals for courses to be jointly developed with the University for Peace and the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean in the field of disarmament and non-proliferation education. UN وستُستخدم هذه كأداة مرجعية للحصول على التقارير المتعلقة بالصكوك القانونية والمعلومات عن حالة التصديق على المعاهدات، وقضايا أخرى تتعلق بالأمن، وكذلك لإعداد كتيبات تدريب خاصة بالدورات التي سوف يشترك المركز في تنظيمها مع جامعة السلام ووكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال التوعية بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    At the meeting of the Security and Safety Services Network in Nairobi in June 2002, participants agreed to develop tangible outputs, including Security Officer training manuals; career development guidelines; an inter-agency web site; generic recruitment criteria; emergency checklists; physical fitness standards; minimum operating standards for United Nations facilities; and various formats for networking. UN وعقدت الشبكة اجتماعا في حزيران/يونيه 2002 في نيروبي اتفق فيه المشتركون على تحقيق نتائج ملموسة مثل وضع كتيبات تدريب لموظفي الأمن، ومبادئ توجيهية للتطوير الوظيفي، وموقع مشترك بين الوكالات على الإنترنت؛ ومعايير تعيين عامة؛ وقوائم لإجراءات الطوارئ؛ ومعايير للياقة البدنية؛ ومعايير تشغيل دنيا لمرافق الأمم المتحدة؛ وعدة أشكال للعمل الشبكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more