The victim filed a complaint against the suspect, and the trial is currently in progress, although cooperation from the 30th infantry battalion has been difficult. | UN | وتقدمت الضحية بشكوى ضد المتهم، الذي تجري الآن محاكمته رغم أن التعاون مع كتيبة المشاة الثلاثين كان أمرا صعبا. |
Preparations for the deployment of the Thai infantry battalion and the Nepalese force and sector reserve units continue. | UN | وتتواصل التحضيرات لنشر كتيبة المشاة التايلندية، والقوة النيبالية، والوحدات الاحتياطية القطاعية. |
The first infantry battalion of 500 members continues its training at Los Palos, Lautem district. | UN | وتواصل كتيبة المشاة الأولى التي تضم 500 عنصر تدريبها في لوس بالوس، في مقاطعة لوتيم. |
He is now said to be under protective custody of the 68th infantry battalion. | UN | وذُكر أنه الآن تحت التحفظ الوقائي في كتيبة المشاة الثامنة والستين. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al’Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the northern and southern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
Work is also progressing on scenario-based, mission-specific training for infantry battalion leadership. | UN | ويتقدم العمل أيضا في مجال التدريب القائم على السيناريو، والخاص بكل بعثة، لقيادة كتيبة المشاة. |
The fourth infantry battalion, comprising the quick-reaction force, will be in support throughout Liberia, as required. | UN | وستكون كتيبة المشاة الرابعة، التي تشكل قوة الرد السريع، في موقف تقديم الدعم في جميع أرجاء ليبريا، عند الحاجة. |
He was taken to the No. 31 infantry battalion where he rested for four days and resumed his work as a guide. | UN | وقد أخذ إلى كتيبة المشاة رقم ١٣ وبقي فيها لمدة أربعة ايام واستأنف عمله كمرشد. |
The infantry battalion carries out armed patrols, operates checkpoints and provides security for UNIKOM's easternmost position on the shore of the Khawr Abd Allah. | UN | وتقوم كتيبة المشاة بالدوريات المسلحة وبتشغيل نقاط التفتيش وتتولى تأمين موقع البعثة في أقصى الشرق على شط خور عبد الله. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the Southern and Central Sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط. |
The infantry battalion is deployed in a main camp at Camp Khor, a company camp at Al-Abdaly and platoon camps in the South and Central Sectors. | UN | وقد تم وزع كتيبة المشاة في معسكر رئيسي بمعسكر خور، ومعسكر سرية في العبدلي، ومعسكرات فصائل في القطاعين الجنوبي واﻷوسط. |
The mechanized infantry battalion is accommodated in a main battalion camp at Camp Khor and a company at Al-Abdally. | UN | وتقيم كتيبة المشاة الميكانيكية في معسكر رئيسي للكتيبة في معكسر الخور وتقيم سرية في العبدلي. |
The infantry battalion is deployed at Camp Khor, at a company camp at Al'Abdali and at platoon camps in the southern and northern sectors. | UN | وقد نشرت كتيبة المشاة في معسكر خور وفي معسكر للسرايا في العبدلي وفي معسكرات للفصائل في القطاعين الجنوبي والشمالي. |
infantry battalion, UNAB 331 | UN | كتيبة المشاة النمساوية التابعة لﻷمم المتحدة ٣٣١ |
It is not expected that the infantry battalion will be deployed before 1 August 1993. | UN | ٥ - وليس من المتوقع أن توزع كتيبة المشاة قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Provision is also made in the amount of $66,400 for miscellaneous workshop equipment and tool kits for maintenance of specialized equipment being provided to the infantry battalion. | UN | كما يخصص اعتماد بمبلغ ٤٠٠ ٦٦ دولار لمعدات الورش المتنوعة ومجموعات اﻷدوات اللازمة لصيانة المعدات التخصصة التي زودت بها كتيبة المشاة. |
Guidance material on the use of interpreters in the context of military components of peacekeeping missions was incorporated into volume II of the United Nations infantry battalion Manual | UN | مادة توجيهية بشأن الاستعانة بخدمات المترجمين الشفويين أُدمجت في إطار العناصر العسكرية لبعثات حفظ السلام في المجلد الثاني لدليل كتيبة المشاة التابعة للأمم المتحدة |
The device was detonated to attract the attention of an AFP detachment recently established by the 67th infantry battalion, but did not result in casualties. | UN | وتم تفجير الجهاز لجذب انتباه مفرزة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية شكلتها مؤخراً كتيبة المشاة السابعة والستين، لكن التفجير لم يسفر عن وقوع إصابات. |
Since 4 July 1998, villagers from the Kengtong area are reported to have been forced to drive their oxcarts to carry teak lumber from Kengtong to the SPDC military base of IB 43 at Kunhing. | UN | 46- وتفيد التقارير بأنه منذ 4 تموز/يوليه 1998 أُجبر القرويون من منطقة كينغتونغ على إحضار عرباتهم التي تجرها الثيران لحمل أخشاب الساج من كينغتون إلى القاعدة العسكرية التابعة لمجلس الدولة للسلم والتنمية التي تحمل اسم كتيبة المشاة 43 في كونهينغ. |
77th Light Infantry Division (Commander: Brigadier General Win Myint, No. 771 Tactical Commander: Lieutenant Colonel Mya Win). | UN | `5` كتيبة المشاة 77 (قائد العمليات: العميد وين مينت، وقائد وحدة العمليات التعبوية رقم 771: المقدم ماي وين). |
The second of the two planned infantry battalions is expected to become operational by the end of this year. | UN | ومن المنتظر أن تصبح كتيبة المشاة الثانية المخطط لها جاهزة للعمل بحلول نهاية العام الحالي. |