training manual for development, monitoring and evaluation of national sustainable development strategies | UN | إعداد كتيب تدريبي بشأن وضع ورصد وتقييم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة |
A training manual for the Office of the Inspecting Judge and independent prison visitors was drafted. | UN | ووضع نص كتيب تدريبي من أجل مكتب قاضي التفتيش وزوار السجون المستقلة. |
The coordinating committee for the project agreed on a division of labour to develop the training manual, syllabus and database management tools. | UN | وقد وافقت لجنة تنسيق المشروع على تقسيم العمل من أجل وضع كتيب تدريبي ومقرر دراسي وأدوات لإدارة قاعدة البيانات. |
Elaboration of the training manual on the African Charter. | UN | وإعداد كتيب تدريبي بشأن الميثاق الأفريقي. |
Work is proceeding on a training manual for judges and lawyers. | UN | وقد شُرع في تأليف كتيب تدريبي للقضاة والمحامين. |
A training manual had been compiled and women's capacities built to promote women's effective participation in public life. | UN | وتم إعداد كتيب تدريبي وتعزيز قدرات المرأة لتشجيعها على المشاركة الفعالة في الحياة العامة. |
Participants were familiarized with a corrections training manual, prepared by the International Scientific and Professional Advisory Council, with an introduction to human rights training for prison officials, prepared by the Commonwealth Secretariat. | UN | وأُطلع المشاركون على كتيب تدريبي في مجال إصلاح المذنبين، أعده المجلس الدولي لتقديم المشورة العلمية والفنية، مع مقدمة عن تدريب موظفي السجون في مجال حقوق اﻹنسان، أعدتها أمانة الكمنولث. |
It was conducted on the basis of a training manual prepared under the project. | UN | وجرت الحلقة على أساس كتيب تدريبي أُعد في إطار المشروع. |
A training manual on water supply and sanitation for health in refugee camps was developed and was published and distributed in Arabic and English. | UN | وقد جرى إعداد كتيب تدريبي عن إمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل الصحة العامة في مخيمات اللاجئين، وجرى نشر الكتيب وتوزيعه باللغتين الانكليزية والعربية. |
As a result, a regional training manual on sexuality education, using participatory training methodology, is being developed and will be used to create a critical mass of competent sexuality educators. | UN | ونتيجة لذلك يجري وضع كتيب تدريبي إقليمي عن التربية الجنسية، باستخدام منهجية التدريب التشاركي، وسوف يستخدم هذا الكتيب في إعداد العدد الضروري من الأخصائيين في مجال التربية الجنسية. |
A training manual has been developed on the psychosocial rehabilitaion of children victims of commercial sexual exploitation with the assistance of ECPAT. | UN | وأعد كتيب تدريبي عن إعادة التأهيل النفسي للأطفال من ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري بمساعدة منظمة إنهاء بغاء الأطفال في السياحة الآسيوية. |
A training manual on gender and humanitarian assistance was prepared, as well as a draft UNDP plan of action on gender equality from transition to post-conflict development. | UN | وأُعد كتيب تدريبي عن المسائل الجنسانية والمساعدة الإنسانية وكذلك مشروعا لخطة عمل البرنامج بشأن المساواة بين الجنسين من مرحلة الانتقال إلى التنمية في مرحلة ما بعد الصراع. |
A training manual that was produced to summarize basic technical ICT information and climate change resources available on the Web from all United Nations agencies lists more than 150 sites. | UN | وتم إعداد كتيب تدريبي لتلخيص المعلومات التقنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموارد تغير المناخ المتاحة على الشبكة من جميع وكالات الأمم المتحدة أدرج فيه ما يزيد على 150 موقعا. |
A training manual was produced to summarize basic technical ICT information and climate change resources available on the web from all UN agencies, and contains more than 150 sites. | UN | وقد تم إعداد كتيب تدريبي لتلخيص المعلومات التقنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموارد تغير المناخ المتاحة على الشبكة من جميع وكالات الأمم المتحدة، وعدد هذه المواقع يزيد عن 150 موقعا. |
We are also grateful to the International Council of Museums (ICOM) for the publication of a training manual for the documentation of African collections, as an additional effort to facilitate the establishment of national inventories and the training of local personnel. | UN | ونحن نشعر بامتنان أيضا للمجلس الدولي للمتاحف لنشره كتيب تدريبي لتوثيق اﻷعمال اﻷفريقية، باعتبار ذلك جهدا إضافيا لتيسير إرساء عملية الجرد للمخزون الوطني وتدريب اﻷفراد المحليين. |
Based on the findings of this study, a training manual for local authorities on how to deal with street children and shelter issues is being prepared. | UN | وعلى أساس نتائج هذه الدراسة، ويجري إعداد كتيب تدريبي معد للسلطات المحلية حول كيفية التعامل مع أطفال الشوارع والقضايا المتعلقة بالمأوى. |
Alongside improved fish breeds, the programme has resulted in the production of a practical training manual that serves as a reference facilitating the wide dissemination of the GIFT technology in Africa. | UN | وأفضى هذا البرنامج، علاوة على تحسينه أنواع الأسماك، إلى إصدار كتيب تدريبي عملي يستعان به كمرجع ييسر نشر تكنولوجيا التحسين الجيني فيما يتصل بتربية سمك البلطي على نطاق واسع في أفريقيا. |
For example, UNICEF trained media professionals on gender-sensitive approaches in media. UNFPA supported the development of a training manual for journalists on the methodology to use television and radio soap operas to address gender equality, health and HIV prevention. | UN | وقد دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان وضع كتيب تدريبي للصحفيين يتعلق بمنهجية استخدام المسلسلات التلفزيونية والإذاعية لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين والصحة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
training manual for the Preparation of a National Environmentally Sound Management Plan for PCBs and PCB-contaminated Equipment in the Context of the Basel Convention E | UN | كتيب تدريبي لإعداد خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في إطار اتفاقية بازل |
The development of a training manual incorporating instances of good practice would be a useful tool to facilitate better understanding of minority rights and ways of managing diversity in multi-ethnic societies through measures to integrate minorities into society as a whole. | UN | ويُعد وضع كتيب تدريبي يتضمن حالات الممارسة الجيدة أداة مفيدة في تيسير زيادة فهم حقوق الأقليات وسبل إدارة التنوع في المجتمعات المتعددة الأعراق من خلال تدابير تهدف إلى إدماج الأقليات في المجتمع بأسره. |
An additional training handbook was also prepared on export documentation and a pilot survey of information services on business opportunities available to developing countries has been issued as well. | UN | كما تم إعداد كتيب تدريبي عن مستندات التصدير، ودراسة استقصائية رائدة لخدمات المعلومات المتعلقة بفرص اﻷعمال التجارية المتاحة للبلدان النامية. |