"كثيراً من الناس" - Translation from Arabic to English

    • many people
        
    • lot of people
        
    • a lotta people
        
    Australia is a vast continent, and consequently, many people live in considerable isolation from major urban centres. UN واستراليا هي قارة شاسعة ونتيجة لذلك فإن كثيراً من الناس يعيشون في عزلة كبيرة بعيداً عن المراكز الحضرية الرئيسية.
    Forced evictions compound the country's housing shortage and have left many people homeless and destitute. UN وعقّدت عمليات الإجلاء مشكلة نقص المساكن، وخلفت كثيراً من الناس بلا مأوى.
    Another problem is that many people are unaware of their rights under the Act. UN وهناك مشكلة أخرى وهي أن كثيراً من الناس لا يدركون حقوقهم بموجب هذا القانون.
    There can't be that many people who worked in Denver in 2003, Open Subtitles لا يمكن أن يكون كثيراً من الناس قد عملوا في دينفير في 2003
    But a lot of people are willing to pay for a piece of it. Open Subtitles ..لكن كثيراً من الناس مستعدون للدفع مقابل جزءً منه
    It's not my fault that so many people are willing To settle for mediocrity. Open Subtitles ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة
    Not many people travel first-class. Open Subtitles ليس كثيراً من الناس يسافرون بالدرجة الأولى
    80. The independent expert also noted that many people have lost their identity documents and are consequently unable to access educational services or mechanisms to recover property and obtain compensation for losses. UN 80- وأشار الخبير المستقل أيضاً إلى أن كثيراً من الناس فقدوا بطاقات هويتهم، ومن ثم لم يعد في إمكانهم الاستفادة من خدمات التعليم وآليات استرداد الممتلكات وتعويض ما فقدوه.
    The availability of those drugs and the fact that they were easily produced and concealed was even more worrisome because many people condoned their abuse, thus increasing their acceptability. UN وإن توافر هذه المخدرات وسهولة إنتهاجها وإخفائها هي عوامل تبعث على القلق بدرجة أكبر لأن كثيراً من الناس يتسامحون فيما يتعلق بإساءة استعمالها الأمر الذي يزيد من مقبوليتها.
    " The right to housing of many people in Hong Kong remains unfulfilled. UN " إن القلق لا يزال يساورها لأن كثيراً من الناس في هونغ كونغ ما زالوا غير متمتعين بحقهم في السكن.
    This could increase income inequalities and place many people under poverty line, reversing efforts to attain the Millennium Development Goals. UN وهذا من شأنه أن يزيد أوجه التفاوت في الدخل وأن يضع كثيراً من الناس تحت خط الفقر، وهو ما سيعكس اتجاه الجهود الرامية إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was reported that several antiCuban Government rightwing organizations are based in that city and that many people there have biased, prejudiced and strongly held feelings against the Government of Cuba. UN وذكر أنه يوجد في ميامي عدة منظمات يمينية مناهضة للحكومة الكوبية وأن كثيراً من الناس هناك متحيزون ومتعصبون ولديهم أحاسيس شديدة الكراهية للحكومة الكوبية.
    But many people wanted to see him drown. Not me. Open Subtitles لكنّ كثيراً من الناس أرادوه أن يغرق
    I fucked so many people in my 20's, you guys. Open Subtitles لقد ضاجعت كثيراً من الناس في عشرينياتي
    So many people have died here. Open Subtitles أجل كثيراً من الناس ماتوا هنا.
    The United States of America has an adequate supply of widely available housing but many people cannot afford this housing because of low incomes and rising costs. UN ١٤٣ - تتوافر لدى الولايات المتحدة الأمريكية أعداد كافية من المساكن المتوافرة على نطاق واسع، غير أن كثيراً من الناس لا يقدرون على هذا السكن بسبب إنخفاض الدخل وإرتفاع التكاليف.
    The prevalence of HIV/AIDS was decreasing, but the disease had already had a negative impact on productive labour, orphaning many children and leaving many people destitute. UN وقالت إن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز آخذ في الانخفاض، بيد أن المرض كان له أثر سلبي على العمالة الإنتاجية، حيث يتّم كثيراً من الأطفال وترك كثيراً من الناس في حالة من الفقر المدقِع.
    74. many people around the world regarded Burundi as a peacebuilding success story; the speedy integration of its security forces had indeed been exemplary. UN 74 - وقالت إن كثيراً من الناس في مختلف أنحاء العالم يرون في بوروندي قصة نجاح لبناء السلام، فقد كان الإدماج السريع لقواتها الأمنية في الواقع مثالياًّ.
    You know, you meet a lot of people who kind of see like, a media perception of you. Open Subtitles انت تقوم بالالتقاء مع كثيراً من الناس الذين يشاهدون الاعلام والشهره فيكِ
    I remind a lot of people of a lot of people. Open Subtitles أنا أذكّر كثيراً من الناس بكثير من الناس
    Me and a couple of guys from the mines, we started pulling people from their houses and tried to get'em to the fence line but a lotta people were scared of the forest. Open Subtitles أنا وبعض عمال المناجم أخرجنا الناس من منازلهم محاولين جمعهم عند السياج ولكن كثيراً من الناس كانوا خائفون من الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more