many witnesses testified to the inhuman treatment meted out to children. | UN | وأفاد شهود كثيرون عن المعاملة اللاإنسانية التي تعرض لها الأطفال. |
many speakers expressed the wish to avoid a heavy preparatory process. | UN | وأعرب متكلمون كثيرون عن رغبتهم في تفادي عملية تحضيرية مرهقة. |
many have expressed their satisfaction and have encouraged the Coordinator to continue organizing such events in the future. | UN | وأعرب كثيرون عن ارتياحهم وشجعوا المنسق على مواصلة تنظيم هذه الأنشطة في المستقبل. |
Particular indignation was expressed by many regarding the killing of women, especially the cases in Ciudad Juárez, Chihuahua. | UN | وأعرب كثيرون عن سخط خاص فيما يتعلق بقتل النساء، ولاسيما الحالات التي حدثت في مدينة سيوداد خواريث بولاية تشيهواهوا. |
several expressed feelings of futility and fear of reprisal and retaliation if they chose to use the complaint mechanisms. | UN | وأعرب كثيرون عن إحساسهم بعدم الجدوى والخوف من إجراءات الانتقام والردع إذا هم اختاروا اللجوء إلى آليات الشكاوى. |
Surprisingly, officials had sought to justify it, arguing that it was more effective than imprisonment and that many people in fact preferred it to imprisonment. | UN | ومن المدهش أن المسؤولين قد حاولوا تبريره، حيث قالوا إنه أكثر فعالية من عقوبة السجن بل ويفضله كثيرون عن التعرض للسجن. |
many speakers expressed support for the increased use of that modality, including through joint management. | UN | وقد أعرب متكلمون كثيرون عن التأييد لزيادة استخدام هذه الطريقة بما في ذلك ما يتم عن طريق اﻹدارة المشتركة. |
many people did not report being tortured for fear of being executed subsequently. | UN | ويحجم كثيرون عن تقديم شكاوي بتعرضهم للتعذيب، خشية إعدامهم لاحقا. |
many said they hoped it would be possible to reach an agreement so that the forum could be established before the end of the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | وأعرب كثيرون عن أملهم في إمكان التوصل إلى اتفاق لكي ينشأ المحفل قبل نهاية العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
many expressed the view that the core group should take decisions on the basis of consensus. | UN | وأعرب كثيرون عن الرأي القائل بوجوب أن تتخذ المجموعة الأساسية قراراتها على أساس توافق الآراء. |
At the World Summit many leaders spoke about the spirit of San Francisco. | UN | وخلال مؤتمر القمة العالمي تحدث قادة كثيرون عن روح سان فرنسيسكو. |
Certainly, many Members have talked about the principle of the veto, which is an important principle. | UN | وبالتأكيد، تحدث أعضاء كثيرون عن مبدأ حق النقض، وهو مبدأ هام. |
many regretted that one consequence of the Council's expanding agenda was that ambassadors were overburdened. | UN | أعرب كثيرون عن أسفهم لما أدى إليه اتساع جدول أعمال المجلس من تحميل السفراء أعباء إضافية مرهقة. |
many views were expressed regarding what this would mean in practice. | UN | وأعرب كثيرون عن رؤاهم بشأن ما يمكن أن يعنيه ذلك عملياً. |
many spoke of the need for technical, financial and capacity-building assistance for developing countries. | UN | وتحدَّث كثيرون عن حاجة البلدان النامية إلى مساعدات تقنية ومالية ومساعدات لبناء القدرات. |
many spoke of the need for technical, financial and capacity-building assistance for developing countries. | UN | وتحدَّث كثيرون عن حاجة البلدان النامية إلى مساعدات تقنية ومالية ومساعدات لبناء القدرات. |
many have been unable to do so and been caught in a cycle of low returns and low investment. | UN | وعجز كثيرون عن القيام بذلك فوقعوا في دورة العائدات المتدنية والاستثمار المتدني. |
many expressed concern over the continued underfunding of the organization and several major donors appealed to other member States to be more generous. | UN | وأعرب كثيرون عن القلق إزاء استمرار نقص تمويل المنظمة، وأهاب كثير من المانحين بالدول الأعضاء الأخرى أن تكون أكثر سخاء. |
While most considered the workload heavy, they were also aware that this was the first training course of this nature, and many participants were pleased to attend this particular type of course. | UN | وبينما اعتبر معظم المشاركين حجم العمل ثقيلاً، فهم يدركون أيضاً أن هذه هي أول دورة تدريبية من نوعها. وأعرب مشاركون كثيرون عن سرورهم لحضور هذه الدورة ذات النوع الخاص. |
There were many expressions of condolence to the Government and people of Algeria. | UN | وأعرب كثيرون عن تعازيهم لحكومة وشعب الجزائر. |