"كثيرٍ" - Translation from Arabic to English

    • many
        
    • lot
        
    The Committee urged parties to encourage investment in heat treatment, which was effective in many applications and did not require registration. UN وحثت اللجنة الأطراف على تشجيع الاستثمار في المعالجة الحرارية، التي تعد فعالة في كثيرٍ من التطبيقات ولا تحتاج إلى تسجيل.
    Nevertheless, many of the false accusations made by the opposition and the media continued to be put forward. UN ومع ذلك، استمر إطلاق كثيرٍ من الاتهامات الكاذبة التي توجهها المعارضة ووسائط الإعلام.
    Due to difficulty in identifying competent staff, many field posts remained vacant. UN يتسبَّب تعذُّر تحديد الموظفين الأكفاء في بقاء كثيرٍ من الوظائف الميدانية شاغراً.
    Okay, because I've actually been helping them which I could get into a lot of trouble for telling you so you're welcome. Open Subtitles حسنٌ لأنني في الحقيقة كنتُ أساعدهم مما قد يُوقعني في كثيرٍ من المشاكل بإخبراكما لذا فأنتما على الرحب و السعة
    Hopefully, she's trapped in there, preferably in a lot of pain. Open Subtitles بأملِ أنها محاصرة هناك من الأفضل في كثيرٍ من الألم
    For many developed countries, such as those in Europe, poverty is seen mostly in relevant terms, and social exclusion becomes their primary concern. UN ويُعتبر الفقر في كثيرٍ من البلدان المتقدمة، من قبيل البلدان الأوروبية، أمراً نسبياً في أغلب الأحيان، ليُصبح الاستبعاد الاجتماعي شاغلها الرئيسي.
    Poverty reduction strategy papers in many African counties have acknowledged and incorporated social security measures. UN وقد اعترفت ورقات استراتيجية الحد من الفقر في كثيرٍ من البلدان الأفريقية بتدابير الضمان الاجتماعي وأخذت بها.
    In many cases it is private security personnel of mining companies that take the lead. UN ففي كثيرٍ من الحالات يمسك بزمام الأمن موظفون أمنيِّون خاصون تابعون لشركات التعدين.
    It is very significant to note here that the Arab presentation was, in many cases, not devoid of objective self-criticism. UN ومن الأهمية بمكان هنا الإشارة إلى أن الطرح العربي لم يخل في كثيرٍ من الأحيان من ممارسة موضوعية لنقد الذات.
    Commonly, the face of a person who does not have access to justice is that of a rural woman, and in many cases a member of a minority group. UN وعادةً ما يكون الشخص الذي لا يستطيع الوصول إلى العدالة هو امرأة ريفية تنتمي في كثيرٍ من الأحيان إلى إحدى الأقليات.
    Fear of confronting such treatment and association with HIV discourage many women from seeking regular medical care. UN ويؤدي الخوف من مواجهة مثل هذه المعاملة وربط الشخص بالفيروس إلى إثناء كثيرٍ من النساء عن التماس الرعاية الطبية المنتظمة.
    There seem to be a belief that men have the right to sexual intercourse regardless of their status and that sex is a tool for addressing many ills in a particular society. UN ويبدو أن ثمة اعتقاداً بأن للرجال الحق في مباشرة المباضعة الجنسية بصرف النظر عن وضعهم وأن الجنس ما هو إلا أداة لمعالجة كثيرٍ من الأدواء في مجتمع من المجتمعات.
    To my mind, he has more wit and humour than many of our class. Open Subtitles برأيي أنه يمتلك حس فكاهة وطرافة أكثر. من كثيرٍ ممن هم في نفس طبقتنا الأجتماعية
    You have nobler blood than many who'll be vying to attend! Open Subtitles أنتِ لديكِ دماء نبيلة أكثر من كثيرٍ ممن سيتنافسون على الحضور
    This one has cheated us many times. Open Subtitles هذا الشخص قام بخداعنا في كثيرٍ من المرات
    I was looking at a lot of studies about the direction that the economy was going in. Open Subtitles كنت أبحث في كثيرٍ من الدراسات بشأن الاتجاه الذي كان يسلكه الاقتصاد.
    Often silence says such a lot. Open Subtitles في كثيرٍ من الأحيان الصمت قد يقول الكثير.
    I know you're under a lot of stress, but that was a one-time thing. Open Subtitles إنيّ أعرفُ بأنكَ تحتَ كثيرٍ من الضغط، لكنّ هذا كان لمرةٍ واحدة فحسب.
    It's because of people like her that in a lot of places you two wouldn't have to hide. Open Subtitles إنه بسبب أناسٍ مثلها في كثيرٍ من الأماكن لم يكن عليكما أن تختبئآ أنتم الإثنان
    A lot of times, the contact that's made is either out of frustration, the guy wants to get another guy out of the way. Open Subtitles في كثيرٍ من الأحيان، تحصل التلاحمات نتيجة إحباط، حيث يُريد السائق إزاحة سائقٍ آخر عن طريقه
    That was the best sex I've ever had. And I've had a lot of sex. Open Subtitles تلك كانت أفضل مُضاجعةٍ حصلتُ عليها ولقد حصلت على كثيرٍ من المضاجعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more