"كثير على" - Translation from Arabic to English

    • much for
        
    • a lot for
        
    • lot for a
        
    • lot to
        
    • too much
        
    • lot of money for
        
    So much for the great Joan Crawford being cash-strapped. Open Subtitles كثير على العظيمة جون كروفرد أن تكون طفرانة
    Well, so much for mummy's days-getting-better theory. Open Subtitles هذا كثير على نظريّة والدتكِ بشأن تحسُن اليوم
    So much for the super cool guy everyone thought he was, huh? Open Subtitles هذا كثير على الرجل الأكثر من رائع الجميع ظنه كذلك؟
    Isn't that a lot for a 16-year-old? Yeah. It's massive. Open Subtitles أليس هذا كثير على فتاة بالسادسة عشر من عمرها؟
    Wow! That"s a little much for Aroostook County, don"t you think? Open Subtitles هذا كثير على مقاطعة ارستوك الا تعتقد ذلك ؟
    I know.So much for the bubble gum image, right? Open Subtitles أعلم هذا , إنه كثير على صورة واجهة أليس كذلك ؟
    She didn't last long. So much for the victory of rationality. Open Subtitles ،ولكنها لم تستمر طويلا وهذا كثير على انتصار العقلانية
    Too much for the lady to handle. I can handle anything you dish out, blondie. Open Subtitles كثير على تحمل فتاة يمكنني تحمل كل ما تقذفه أيها الأشقر
    So much for keeping my lives separate. Yeah, what's up? Open Subtitles هذا كثير على ابقاء اجزاء حياتي مفصولة نعم.
    I don't know, it might be too much for some nice boys from the suburbs. Open Subtitles لا أدري لعل هذا كثير على شباب من الضواحي
    So much for your grand vision. Open Subtitles نعم لديه ارتباطات جيدة هذا كثير على رؤيتك الكبيرة
    Well, so much for the bonding-in-solitary moment. Open Subtitles حسناً , هذا كثير على لحظة التواصل في الحبس الانفرادي
    So much for my philosophy degree, huh? Open Subtitles كثير على درجتي الفسفية في الجامعة، صحيح؟
    Too much for the ca now, they kept the best stuff for themself, shipped it off to st. Open Subtitles كثير على السيارات الان افضل السيارات خلوها لانفسهم شحنوها الى بيتسبرق
    I'm afraid we've overbooked this flight... so much for getting my groove back. Open Subtitles أعتقد أننا أكملنا حجز الطائرة هذا كثير على إعادة البهجة
    Well, nothing's too much for the wife of the future president of the United States. Open Subtitles حسنا .. لاشئ كثير على زوجة الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه
    Do you think oysters would be too much for the first date? Open Subtitles أتعتقدين أن المحار هو كثير على الموعد الأول
    $15,000... It's a lot for a parole officer. Open Subtitles 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط
    But Paige, Kimberly, Martha with her baby fever-- that's a lot for anyone. Open Subtitles ولكن بايج وكيمبرلي ومارثا وحماها حول الطفل هذا كثير على اي شخص
    We know this is a lot to wrap your head around, but it could explain some of Russ' erratic behavior. Open Subtitles نعرف بأن هذا كثير على الإستيعاب لكن قد يفسر بعض سلوكه المتطرف
    He thought it was doing too much with the baby. Open Subtitles كان يرى أن ذلك كثير على الطفل هل كان في السباق أيضاً ؟
    That's a lot of money for a girl who can barely afford to eat. Open Subtitles هذا كثير على فتاة بالكاد تتحمل نفقة طعامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more