"كثير من البلدان النامية في" - Translation from Arabic to English

    • many developing countries in
        
    • many developing countries of
        
    Intergovernmental consultations at the fifteenth session of the Commission on Sustainable Development have confirmed that fossil fuels will continue to be the largest energy source in many developing countries in the coming decades. UN وقد أكدت المشاورات الحكومية الدولية التي جرت في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة أن أنواع الوقود الأحفوري ستبقى أكبر مصدر للطاقة في كثير من البلدان النامية في العقود القادمة.
    Primary school enrolment increased in many developing countries in the 1990s at a faster pace than in the 1980s. UN وزاد معدل قيد أطفال المدارس الابتدائية في كثير من البلدان النامية في التسعينات بسرعة أكبر منه في الثمانينات.
    It provided financial assistance to many developing countries in Asia and Africa, and to those countries that had suffered from natural disasters or from the consequences of war, such as Afghanistan, Kosovo and Palestine. UN وقال إنها قد قدمت مساعدات مالية إلى كثير من البلدان النامية في آسيا وأفريقيا وإلى تلك البلدان التي ألمّت بها الكوارث الطبيعية أو عانت من مغبات الحروب، مثل أفغانستان وكوسوفو وفلسطين.
    Germany has cooperated with many developing countries in their efforts to improve public administration. UN وقد تعاونت ألمانيا مع كثير من البلدان النامية في جهودها من أجل تحسين اﻹدارة العامة.
    61. Vocational training programmes in many developing countries of the region do not seem to receive strong technical and practical support despite the potential high returns of such programmes. UN 61 - وبرامج التدريب الحرفي في كثير من البلدان النامية في المنطقة لا تبدو أنها تتلقى دعما تقنيا وعمليا قويا رغم العائدات المرتفعة المحتملة من هذه البرامج.
    In many developing countries in Africa and LDCs, productive capacities remain weak due to low investment rates, slow technological progress and lack of economic diversification and transformation. UN وتظل القدرات الإنتاجية ضعيفة في كثير من البلدان النامية في أفريقيا وأقل البلدان نمواً نظراً لتدني معدلات الاستثمار وبطء التقدم التكنولوجي والافتقار إلى التنوع أو التحوّل الاقتصادي.
    many developing countries in the region have embarked on comprehensive rural development programmes to alleviate poverty. UN ٤٠ - وشرع كثير من البلدان النامية في المنطقة في مباشرة برامج شاملة للتنمية الريفية من أجل تخفيف حدة الفقر.
    Solomon Islands welcomes the recent decision by the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention recognizing the technical and resources constraints on many developing countries in meeting the required time frame of May 2009. UN وترحب جزر سليمان بالقرار الحديث للاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بالاعتراف بالقيود التقنية والقيود على الموارد التي يواجهها كثير من البلدان النامية في الوفاء بالأجل الزمني المطلوب، وهو أيار/مايو 2009.
    20. Since the experience of macroeconomic instability in many developing countries in the early 1980s, the Bretton Woods institutions have been promoting policies that have come to be referred to as the Washington Consensus. UN 20 - ومنذ تجربة عدم استقرار الاقتصاد الكلي في كثير من البلدان النامية في أوائل الثمانينات، ما برحت مؤسسات بريتون وودز تشجع سياسات أصبحت تسمى توافق آراء واشنطن.
    The priority assigned to assessing parameters such as species richness and " naturalness " is expected to remain low in many developing countries in the foreseeable future. UN ومن المتوقع أن تظل اﻷولوية التي تولى لبارامترات التقييم التي منها غنى اﻷنواع و " طبيعيتها " أولوية متدنية في كثير من البلدان النامية في المستقبل المنظور.
    58. Basic statistical training and the updating of statistical skills continue to be in large demand in many developing countries in the Asia and Pacific region. UN 58 - ولا يزال الطلب كبيرا على توفير التدريب الأساسي في مجال الإحصاءات، وتحديث المهارات الإحصائية، في كثير من البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    8. Today, TCDC involves a wide range of players and configurations, including extensive participation by many developing countries in direct bilateral programmes. UN ٨ - وفي الوقت الحاضر، يشمل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مجموعة كبيرة من العناصر الفاعلة ويتخذ أشكالا كثيرة، بما في ذلك المشاركة الواسعة النطاق من جانب كثير من البلدان النامية في البرامج الثنائية المباشرة.
    9. While acknowledging the difficulties faced by many developing countries in their efforts to comply with the demands of the several internationally recognized sectoral planning frameworks directly or indirectly relating to forests, the Panel stressed the importance of " planning " for addressing the complex issue of the sustainability of forest resources. UN ٩ - ورغم الاعتراف بالمصاعب التي تواجهها كثير من البلدان النامية في جهودها لتلبية مطالب أطر التخطيط القطاعي الكثيرة المعترف بها دوليا بطريق مباشر أو غير مباشر فيما يتصل بالغابات، أكد الفريق أهمية التخطيط لمواجهة العقبة المعقدة المتعلقة باستدامة موارد الغابات.
    60. many developing countries in the region have traditionally used measures such as subsidies, tax breaks, support for research and development, directed credit and tariff and non-tariff protection to diversify export baskets. UN ٦٠ - وبصورة تقليدية استخدم كثير من البلدان النامية في المنطقة تدابير من قبيل اﻹعانات، واﻹعفاءات الضريبية، وتقديم الدعم في مجالي البحث والتطوير، ووجهت الحماية الجمركية وغير الجمركية للائتمانات، ﻷغراض تنويع سلال الصادرات.
    7. Many independent experts and NGOs have also identified the structural adjustment policy package as a major cause of the deepening of poverty and deterioration in social and living conditions in many developing countries in the past two decades. UN ٧- وقد اعتبر كثير من الخبراء المستقلين والمنظمات غير الحكومية أن مجموعة سياسات التكيف الهيكلي تشكل سببا رئيسيا في زيادة حدة الفقر وتدهور اﻷحوال الاجتماعية والمعيشية في كثير من البلدان النامية في العقدين الماضيين.
    many developing countries in Africa and LDCs have not gone through the " normal " process of structural transformation characterized by a shift from low- to high-productivity activities within and across sectors and an increase in the share of manufacturing and modern services in GDP as incomes rise. UN فلم تمرّ كثير من البلدان النامية في أفريقيا وأقل البلدان نمواً بعملية تحوّل هيكلي " عادية " تتسم بالانتقال من أنشطة متدنية الإنتاجية إلى أخرى مرتفعة الإنتاجية داخل القطاعات وفيما بينها، وبزيادة حصة الصناعات التحويلية والخدمات الحديثة في الناتج المحلي الإجمالي بالتزامن مع ارتفاع الدخل.
    Nevertheless, continued protectionism in agriculture constitutes perhaps the most important external impediment to resource mobilization in many developing countries in Africa, where this sector could provide considerable " vent for surplus " needed to generate resources for creating jobs in industry. UN وعلى الرغم من ذلك فإن استمرار الحمائية في الزراعة ربما يشكل أهم عقبة خارجية تعترض تعبئة الموارد في كثير من البلدان النامية في أفريقيا، حيث يمكن لهذا القطاع أن يتيح " منفذاً كبيراً للفائض " وهو الأمر المطلوب لتوليد الموارد من أجل إيجاد فرص عمل في قطاع الصناعة(11).
    After the global recession and the spread of debt crises in many developing countries in the early 1980s, the structural adjustment programmes led by the International Monetary Fund and the World Bank emphasizing fiscal balance of government budgets became the short-term analogue to a longer-term goal of reduction in the size of Government and its role in the economy. UN 23- وبعد حدوث الكساد العالمي وانتشار أزمات الديون في كثير من البلدان النامية في أوائل الثمانينات من القرن العشرين، فإن برامج التكيّف الهيكلي التي قادها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والتي تؤكد على تحقيق التوازن المالي في الميزانيات الحكومية قد أصبحت هي المقابل في الأجل القصير لهدف الأجل الطويل المتمثل في خفض حجم الحكومة ودورها في الاقتصاد.
    (b) Americas: The increasing demand in many developing countries of regions III and IV and the limited availability of experts in the major satellite-operating countries prompted WMO to develop a new training strategy known as “training the trainers”. UN )ب( القارة اﻷمريكية : أدى ازدياد الطلب في كثير من البلدان النامية في المنطقتين الثالثة والرابعة ، وتوافر الخبراء المحدود في البلدان الرئيسية التي تشغل سواتل ، الى حث المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية (WMO) على استحداث استراتيجية تدريب جديدة تعرف باسم " تدريب المدربين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more