To defeat Kjartan the Cruel, an alliance was formed with the brothers Erik and Sigefrid. | Open Subtitles | لهزيمة كجارتان القاسي تم تشكيل تحالف مع الأخوين إيريك وسيجفريد |
We starve Kjartan of water, food... | Open Subtitles | نمنع عن كجارتان : الماء ، الطعام الحياة نفسها |
You saved me from Kjartan's spies in Cumbraland. Remember that? | Open Subtitles | أنقذتني من جواسيس كجارتان في كامبرلاند أتذكر ذلك؟ |
Finally, you will deliver a message, from me to Kjartan. | Open Subtitles | أخيرا سوف تقوم بتسليم رسالة مني إلى كجارتان |
Kjartan can wait, and Thyra... must wait. | Open Subtitles | كجارتان يمكن أن ينتظر و تورا يجب أن ينتظر |
Perhaps I should make an ally of Kjartan, once again. | Open Subtitles | ربما كان ينبغي أن أكون حليفا ل(كجارتان) مرة أخرى |
The fourth panellist, Kjartan Hoydal, Secretary of the North-East Atlantic Fisheries Commission, provided a report on the outcome of the fourth meeting of Regional Fishery Bodies, which was held on 14 and 15 March 2005. | UN | وقدم المحاضر الرابع، كجارتان هويدال، أمين لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، تقريرا عن نتائج الاجتماع الرابع لهيئات مصائد الأسماك الإقليمية، المعقود يومي 14 و 15 آذار/مارس 2005. |
Kjartan's land will become your land. | Open Subtitles | سوف تصبح أرض كجارتان أرضكم |
We show Kjartan our numbers. | Open Subtitles | نُري كجارتان قواتنا |
'So years later, Kjartan burned down our home and killed our parents. | Open Subtitles | بعد سنوات، (كجارتان) أحرق موطننا وقتل أبوينا |
But, Lord, should he defeat Kjartan, then who holds the power in Northumbria? | Open Subtitles | (لكن أيها الرب، إذا تغلب على (كجارتان "فمن سيتولى السلطة في "نورثومبريا |
This is for Alfred, you must save your sword for Kjartan. | Open Subtitles | (هذا في سبيل (ألفريد (عليك توفير سيفك لـ (كجارتان |
Kjartan built Dunholm on the blood of Ragnar the Fearless. | Open Subtitles | كجارتان) بني دنهولم) على دماء (راغنار) الشجاع |
As long as my sword finds Kjartan's heart, I do not care. | Open Subtitles | طالما أن سيفي سيعثر على قلب (كجارتان)، فلا آبه |
-Sara and Kjartan. -God damn it. | Open Subtitles | سارا و كجارتان اللعنه |
And you with them. You save your sword for Kjartan! | Open Subtitles | وستُذبح معهم (وّفر سيفك لـ (كجارتان |
Kjartan, you are banished! | Open Subtitles | كجارتان)، أنت منفي) |
Kjartan falls... by MY sword. | Open Subtitles | كجارتان) سيسقط بواسطة سيفي) |
Kjartan or Valhalla. | Open Subtitles | كجارتان) أو فالهالا) |
Kjartan... you are beaten. | Open Subtitles | كجارتان)... لقد إنهزمتَ) |