"كجرائم دولية" - Translation from Arabic to English

    • as international crimes
        
    • as an international crime
        
    A trend to recognize them as international crimes is emerging. UN وثمة اتجاه للاعتراف بهذه الانتهاكات كجرائم دولية آخذ في الظهور.
    In the present working paper the question of responsibility for human rights violations recognized as international crimes is also addressed. UN وتتناول ورقة العمل هذه مسألة المسؤولية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية.
    This does not detract from the threat they pose to the international community as a whole, and hence their classification as international crimes is warranted. UN وهذا لا ينتقص من التهديد الذي تشكله هذه الانتهاكات للمجتمع الدولي برمته، ومن ثم يكون لتصنيفها كجرائم دولية ما يسوغه.
    For example, it abandoned the distinction between treaties which defined crimes as international crimes and treaties on the suppression of conduct constituting crimes under national law, thereby reducing the complexity of the system. UN مثال ذلك، أنه تخلى عن التمييز بين المعاهدات التي تعرف الجرائم كجرائم دولية والمعاهدات المتعلقة بقمع السلوك الذي يشكل جرائم بموجب القانون الوطني فقللت بذلك من تعقيد النظام.
    68. The solution to the third problem — that of realizing responsibility for human rights violations recognized as an international crime — depends on the solution of the first two. UN ٨٦- ويتوقف حل المشكلة الثالثة - مشكلة إعمال المسؤولية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية - على حل المشكلتين اﻷوليين.
    94. More specifically, the AAJ maintained that the draft optional protocol should include the following offences, which should be classified as international crimes: UN ٤٩- وتحديداً ترى الرابطة أن مشروع البروتوكول يجب أن يشمل اﻷنشطة اﻹجرامية التالية وأن يصنفها كجرائم دولية:
    B. Human rights violations recognized as international crimes UN باء- انتهاكات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية
    2. Criteria for defining violations of human rights as international crimes UN ٢- معايير تعريف انتهاكات حقوق اﻹنسان كجرائم دولية
    56. The most general characteristics of human rights violations that could be classified as international crimes are as follows: UN ٦٥- وفيما يلي أعم خصائص انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يمكن تصنيفها كجرائم دولية:
    III. RESPONSIBILITY FOR HUMAN RIGHTS VIOLATIONS RECOGNIZED as international crimes UN ثالثاً - المسؤوليــة عــن انتهاكـات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية
    B. Realization of responsibility for violations of human rights recognized as international crimes UN باء- إعمال المسؤولية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية
    64. The question of gross and massive violations of human rights recognized as international crimes raises at least three serious problems that have to be solved. UN ٤٦- إن مسألة الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان المعترف بها كجرائم دولية تثير على اﻷقل ثلاث مشاكل خطيرة يتعين حلها.
    The concepts in those two paragraphs do not create new binding norms, but build on current international standards condemning genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and confirming their classification as international crimes. UN والمفاهيم المعبّر عنها في هاتين الفقرتين لا تستنبط معايير جديدة مُلزمة، ولكنها تؤسس على القواعد الدولية الحالية التي تدين الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والتطهير العرقي، والجرائم ضد الإنسانية، وتؤكد مجددا تصنيفها كجرائم دولية.
    as international crimes UN كجرائم دولية ٧٥ - ١٧ ٣٢
    60. Human rights violations which have already been recognized or could be recognized as international crimes should entail the gravest responsibility for the States perpetrating them, as well as criminal responsibility for individuals participating in their perpetration. UN ٠٦- إن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تم الاعتراف بها بالفعل أو التي يمكن الاعتراف بها كجرائم دولية ينبغي أن ترتب أشد درجات المسؤولية على الدول التي ترتكب هذه الانتهاكات، فضلاً عن أنها تستتبع المسؤولية الجنائية لﻷفراد الذين يشتركون في ارتكابها.
    In addition, the declaration must without fail refer to the inseparable link between the responsibility of the State that the perpetrated gross and massive violations of human rights which can be classified as international crimes and the individual responsibility of persons participating in their perpetration. UN وعلاوة على ذلك فإن اﻹعلان يجب أن يشير بالتأكيد إلى الصلة التي لا تنفصم بين مسؤولية الدولة مرتكبة الانتهاكات الجسيمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان التي يمكن تصنيفها كجرائم دولية والمسؤولية الفردية لﻷشخاص المشاركين في ارتكابها. خامساً - مرفق
    51. The international community's demand that a particular category of human rights violations should be classified as an international crime would obviously not fully be met even if article 19, subparagraph 2 (c), of the draft articles on State responsibility was already in force in its present form. UN ١٥- ومن الواضح أن مطلب المجتمع الدولي بأن يتم تصنيف فئة معينة من فئات انتهاكات حقوق اﻹنسان كجرائم دولية لم يلب تلبية كاملة حتى ولو كانت الفقرة ٢)ج( من المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول نافذة بالفعل في شكلها الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more