"كجريمة حرب" - Translation from Arabic to English

    • as a war crime
        
    • war crime of
        
    Other crimes not necessarily committed as a war crime or crime against humanity are torture and enforced disappearance. UN والجرائم الأخرى غير المرتكبة بالضرورة كجريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية هي التعذيب والاختفاء القسري.
    As a result, decision makers have committed to developing a legal framework to designate sexual violence as a war crime. UN وعلى إثر ذلك، التزم المسؤولون عن اتخاذ القرارات بوضع إطار قانوني لتوصيف العنف الجنسي كجريمة حرب.
    The Rome Statute defined the recruitment and use of children in armed forces or armed groups as a war crime. UN وحدد نظام روما الأساسي تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات أو المجموعات المسلحة كجريمة حرب.
    These acts may also be prosecutable as a war crime. UN كما أن هذه الأفعال قد تخضع للملاحقة القضائية كجريمة حرب.
    The Special Court should help to consolidate consensus on the definition of the war crime of recruitment in international criminal law. UN ولذا ستساعد المحكمة الخاصة في تدعيم التوصل إلى توافق في الآراء حول تعريف التجنيد كجريمة حرب في القانون الجنائي الدولي.
    The Committee is also concerned that the recruitment of children below the age of 15 has not been defined as a war crime in the State party's legislation. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من أن تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة لم يصنف كجريمة حرب في تشريعات الدولة الطرف.
    The prosecution of war crimes resulted in the first conviction of rape as a war crime since 2002. UN وأسفرت المحاكمات على جرائم الحرب عن أول إدانة منذ عام 2002 للاغتصاب كجريمة حرب.
    10. Special emphasis was put on the recognition of rape as a war crime which represented an important step forward. UN 10 - وشُدد على أن الاعتراف بالاغتصاب كجريمة حرب يمثل خطوة هامة إلى الأمام.
    The use of nuclear weapons should be recognized as a war crime in the Statute. UN وقال ان استعمال اﻷسلحة النووية ينبغي الاعتراف به كجريمة حرب في النظام اﻷساسي .
    He was in favour of including the use of nuclear weapons as a war crime, being an active party to the South-East Asia Nuclear-Free Zone. UN وقال انه يحبذ ادراج استخدام اﻷسلحة كجريمة حرب ، لكون بلده طرفا فاعلا في منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من اﻷسلحة النووية .
    Similarly, he supports the designation of the recruitment of children under 15 and their participation in hostilities as a war crime in the proposed statute for a permanent international criminal court. UN وبالمثل، فإنه يؤيد توصيف تجنيد اﻷطفال دون سن الخامسة عشر واشراكهم في اﻷعمال العدائية كجريمة حرب في النظام اﻷساسي المقترح للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    For example, the Statute classifies conscription, enlistment or use in hostilities of children below the age of 15 as a war crime in both international and internal armed conflicts. UN وعلى سبيل المثال، يصنف النظام الأساسي التجنيد الإلزامي، أو التطوع أو الاستخدام في أعمال العدوان للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة كجريمة حرب في المنازعات الدولية والمحلية على السواء.
    Welcoming the adoption of the Statute of the International Criminal Court, in particular the inclusion of conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities as a war crime in both international and non—international armed conflicts, UN إذ ترحب باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية، ولاسيما بإدراج تجنيد أو تطوع اﻷطفال دون الخامسة عشرة أو استخدامهم للاشتراك بنشاط في اﻷعمال العدوانية كجريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء،
    3. Charging sexual violence as a war crime UN 3- الاتهام بالعنف الجنسي كجريمة حرب
    call for the improvement of judicial systems through the strengthening of procedures and mechanisms for the reporting, investigation, prosecution and ending of violence against women in war situations and other conflicts, as well as the recognition of rape as a war crime which must be subject to prevention, pursuit and punishment by national and international justice; UN نطالب بتحسين النظم القضائية من خلال تعزيز إجراءات وآليات الإبلاغ والتحقيق وإقامة الدعوى ووضع حد للعنف ضد المرأة في حالات الحرب وغيرها من الصراعات، بالإضافة إلى الاعتراف بالاغتصاب كجريمة حرب يجب منعها وملاحقتها ومعاقبتها عن طريق القضاء الوطني والدولي؛
    26. The Committee notes that the State party is considering the incorporation of a provision on sexual violence, in particular rape as a war crime, into the Penal Code. UN 26 - تحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف تدرس مسألة إدراج حكم في قانون العقوبات بشأن العنف الجنسي، لا سيما الاغتصاب كجريمة حرب.
    Moreover, the Rome Statute of the International Criminal Court lists hostage-taking as a war crime. UN وعلاوة على ذلك، يدرج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أخذ الرهائن كجريمة حرب().
    Moreover, the Rome Statute of the International Criminal Court lists hostage-taking as a war crime. UN وعلاوة على ذلك، يدرج نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أخذ الرهائن كجريمة حرب().
    3. We welcome the adoption of the Statute of the International Criminal Court and the inclusion of conscripting or enlisting children under the age of 15 years, or using them to participate actively in hostilities, as a war crime in both international and non—international armed conflicts. UN ٣- ونرحب باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية وبإدراج تجنيد أو تطوع اﻷطفال دون سن ٥١ عاماً أو استخدامهم للاشتراك بنشاط في اﻷعمال العدوانية كجريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    65. In a prosecution for slavery as a war crime, the elements needed to prove the necessary indicia of ownership or control may be met by the specific coercive circumstances of the war, particularly where the victim has been moved against his or her will to a war zone to provide services, other than those forced labour services which may be permitted under the Geneva Conventions or the laws and customs of war. UN ٥٦- ويمكن استيفاء العناصر اللازمة ﻹثبات اﻷدلة اللازمة للملكية أو السيطرة في مقاضاة للرق كجريمة حرب بظروف اﻹكراه المحددة للحرب، ولا سيما حيثما ينقل الضحية ضد رغبته إلى منطقة حرب لتقديم خدمات، بخلاف خدمات العمل القسري التي قد يسمح بها بموجب اتفاقيات جنيف أو قوانين وأعراف الحرب.
    Article 8 (2) (c) (i)-2. war crime of mutilation UN المادة ٨ )٢( )ج( ' ١` - ٢ - التشويه كجريمة حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more