The Group's work in this respect has been submitted as part of the preparatory process for the Conference. | UN | وقُدِّمَ عملُ الفريق في هذا الصدد كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر. |
The eighteenth special session of the Board has been convened as part of the preparatory process for the ninth session of the Conference. | UN | دُعي إلى عقد الدورة اﻹستثنائية الثامنة عشرة للمجلس كجزء من العملية التحضيرية للدورة التاسعة للمؤتمر. |
The Committee of the Whole will also consider any other relevant matters which it deems necessary to be addressed as part of the preparatory process for the Conference. | UN | وستنظر اللجنة الجامعة أيضا في أية مسائل ذات صلة بالموضوع ترى من الضروري التطرق لها كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر. |
as part of the preparatory process for the Conference, a draft outcome document, based on contributions from all Member States, United Nations agencies and major groups, would be drawn up to serve as the basis for negotiations. | UN | وسيتم، كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر، وضع مشروع وثيقة ختامية، يقوم على مساهمات من جميع الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة ومجموعاتها الرئيسية، كي يكون أساسا للمفاوضات. |
The Group's work in this respect has been submitted as part of the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | 37 - قُدِّمَ عمل الفريق في هذا الصدد كجزء من العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Colombia had the honour of hosting the regional meeting for Latin America and the Caribbean as part of the preparatory process for the third Biennial Meeting. | UN | وكان لكولومبيا شرف استضافة الاجتماع الإقليمي لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كجزء من العملية التحضيرية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين. |
Report of the Thematic Meeting on International Trade and Trade Facilitation convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action | UN | تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي |
A joint Plan of Action, based on the priority issues and basic strategies pinpointed in the coalition's statement for Beijing, has been developed and as part of the preparatory process is being promoted at both national and regional levels. | UN | وتم وضع خطة عمل مشتركة تستند إلى القضايا ذات اﻷولوية والاستراتيجيات اﻷساسية التي أبرزها بيان الائتلاف في بكين ويجري الترويج لها على الصعيدين الوطني واﻹقليمي كجزء من العملية التحضيرية. |
It also saw merit in the suggestion to organize a joint meeting of Ministers of Environment and Ministers of Finance as part of the preparatory process for the special session. | UN | كما تعتبر الاقتراح الداعي الى تنظيم اجتماع مشترك لوزراء البيئة ووزراء المالية كجزء من العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية اقتراحا له قيمته. |
Accordingly, major groups are encouraged to contribute actively to the proceedings of the multistakeholder dialogues and related events that will be organized as part of the preparatory process. | UN | وتبعا لذلك، فإن المجموعات الرئيسية مدعوة للمساهمة بنشاط في وقائع الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين والأحداث ذات الصلة التي ستُنظم كجزء من العملية التحضيرية. |
:: To discuss selected priority human resources management-related issues in forums at the regional level, as part of the preparatory process for the publication of the 2005 World Public Sector Report | UN | :: مناقشة مجموعة مختارة من القضايا ذات الأولوية المتعلقة بالموارد البشرية في منتديات على المستوى الإقليمي، كجزء من العملية التحضيرية لنشـر التقرير عن القطاع العام في العالم لعام 2005؛ |
Report of the Thematic Meeting on Transit Transport Infrastructure Development convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action | UN | تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألما - آتا |
Earlier, Alwi Shihab, Minister of Foreign Affairs of Indonesia, had given a brief account of the events leading up to the holding of the meeting in Jakarta as part of the preparatory process of the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development. | UN | وكان علوي شهاب وزير خارجية إندونيسيا قد قدم في وقت سابق بيانا موجزا بالأحداث التي أدت إلى عقد الاجتماع في جاكرتا، كجزء من العملية التحضيرية لعقد الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
It is recommended to assess, as part of the preparatory process for the ninth session of the Commission, the formulation and implementation of sustainable energy policies compatible with the outcomes of major United Nations conferences and conventions, based on inputs from member States and from different stakeholders. | UN | ومن الموصى به، كجزء من العملية التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، أن يُضطلع بتقييم وضع وتنفيذ سياسات للطاقة المستدامة تتسم بالاتفاق مع نتائج مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة الرئيسية، بناء على مدخلات مقدمة من الدول اﻷعضاء ومن مختلف اﻷطراف المؤثرة. |
2. Seminars organized as part of the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | 2- حلقات دراسية نُظّمت كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Special Rapporteur has been invited to the four regional expert seminars organized, as part of the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, in Africa, Asia, Latin America and in the Central and Eastern European region. | UN | 15- ودعي المقرر الخاص لحضور حلقات الخبراء الدراسية الاقليمية الأربع، المنظمة كجزء من العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
89. A number of pre-Conference meetings and events were organized in collaboration with the Conference secretariat in the year 2001 as part of the preparatory process for the Conference. | UN | 89 - وفي عام 2001 نظم عدد من الاجتماعات والأنشطة السابقة للمؤتمر بالتعاون مع أمانة المؤتمر كجزء من العملية التحضيرية لهذا المؤتمر. |
The Committee also noted with satisfaction a proposal made during the high-level segment of the fourth session of the Commission to organize a joint meeting of Ministers of Environment and Ministers of Finance as part of the preparatory process for the special session, and expressed the hope that interested countries would follow up on this promising initiative. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا مع الارتياح الاقتراح الذي طرح خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الرابعة للجنة ويدعو إلى تنظيم اجتماع مشترك لوزراء البيئة ووزراء المالية كجزء من العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية، وأعربت عن أملها في أن تتابع البلدان المهتمة هذه المبادرة الواعدة. |
(convened as part of the preparatory process | UN | )عقدت كجزء من العملية التحضيرية للدورة ١١ - ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ |