"كحل ممكن" - Translation from Arabic to English

    • as a possible solution
        
    • courses as a possible
        
    Reforms under way to the elections law are pointed to as a possible solution to the question of the legitimacy of the political authorities. UN ويشار إلى الإصلاحات الراهنة للانتخابات كحل ممكن لمسألة شرعية السلطات السياسية.
    Mr. Csurgai drew the attention of the Working Group to autonomy arrangements as a possible solution to conflicts in Central Europe and the Balkans. UN واسترعى السيد كسورغاي انتباه الفريق العامل إلى ترتيبات الاستقلال كحل ممكن للمنازعات القائمة في أوروبا الوسطى والبلقان.
    In addition, it referred to the possibility of international registration as a possible solution to the problem of priorities. UN وباﻹضافة الى ذلك، أشار التقرير الى إمكانية التسجيل الدولي كحل ممكن لمشكلة اﻷولويات.
    67. An agreement was reached with the IPSO (Teacher Training College) about short vocational courses as a possible solution to the shortage of teaching staff. UN 67 - تم التوصل إلى اتفاق مع كلية المعلمين حول تنظيم دورات مهنية قصيرة كحل ممكن للنقص في القائمين بالتعليم.
    135. An agreement was reached with the IPSO and the college of education (PA) about short vocational courses as a possible solution to the shortage of teaching staff. UN 135- تم التوصل إلى اتفاق مع IPSO وكلية التربية لتنظيم حلقات تدريبية قصيرة كحل ممكن لمواجهة النقص في عدد المدرسين.
    as a possible solution to share the risk that comes with pre-development activities of projects, he suggested that interested parties should form a consortium. UN واقترح، كحل ممكن لتقاسم المخاطر التي تقترن بالأنشطة المضطلع بها قبل إعداد المشاريع، أن تقوم الأطراف المعنية بتكوين ائتلاف.
    When selecting a specific innovation as a possible solution to a perceived problem, the organization that adapts the innovation is simultaneously part of the dissemination process and of the creative process. UN وعند انتقاء ابتكار معين كحل ممكن لمشكلة متصورة، تكون المنظمة التي تكيف هذا الابتكار طرفا في عملية التعميم وفي العملية الابتكارية في نفس الوقت.
    The Australian Government had favoured a limitation on the amount recoverable for delay in delivery and had suggested the existing formula from our domestic law as a possible solution. UN 38- كانت الحكومة الأسترالية قد أيدت وضع حد على المبلغ القابل للاسترداد عن التأخر في التسليم واقترحت الصيغة الموجودة حاليا في قانوننا الداخلي كحل ممكن.
    39. Ms. Elisabeth Nauclér, from the administration of the government of the Åland Islands, made a presentation to the workshop on the experience of the Åland Islands as a possible solution to a minority situation. UN 39- وقدمت السيدة إليزابيث نوكلير، من إدارة حكومة جزر ألاند، عرضاً في حلقة العمل عن تجربة جزر ألاند كحل ممكن لوضع أقلية ما.
    128. In view of the concerns of some Member States as outlined above, the Assembly was of the view that consideration would need to be given to the elimination of post adjustment at the base as a possible solution. UN ٨٢١ - وفي ضوء الشواغل التي أعربت عنها بعض الدول اﻷعضاء على النحو الموجز أعلاه، رأت الجمعية العامة أنه سيلزم إيلاء النظر ﻹلغاء تسوية مقر العمل في اﻷساس كحل ممكن.
    He then said that this could be understood as a desire to combine the principles of permanent regional representation and rotation, leading to permanent regional seats as a possible solution to the problem of selecting permanent members from the three regions concerned. UN وقد قال حينئــذ أن هذا يمكن فهمه على أنه رغبة في ربط مبدأي التمثيل الاقليمي الدائم والتناوب، مما يؤدي إلى فكرة ايجاد مقاعد إقليمية دائمة كحل ممكن لمشكلة اختيار اﻷعضاء الدائمين من المناطق الثلاث المعنية.
    Now, theoretical physics offers up exotic baryons, quark-gluon, even dark matter as a possible solution, but, like I said, those are all still theoretical. Open Subtitles الآن، الفيزياء النظرية تقدم الباريونات الغريبة، كوارك-غلوون حتى المادة المظلمة كحل ممكن و لكن كما قلت، هذه كلها لا تزال نظرية
    as a possible solution to the concerns expressed with respect to the operation of the volume contract provision (see paras. 243 and 244 below), it was suggested that the definition of " volume contract " in draft article 1, paragraph 2, could be adjusted in order to narrow the potential breadth of the volume contract provision. UN 32- اقتُرح، كحل ممكن للشواغل التي أُعرب عنها بشأن مفعول الحكم الخاص بالعقد الكمّي (انظر الفقرتين 243 و244، أدناه)، تعديل تعريف " العقد الكمّي " الوارد في الفقرة 2 من مشروع المادة 1، بغية تضييق الحكم الخاص بالعقد الكمّي الذي هو حكم ربما واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more