"كدت أنسى" - Translation from Arabic to English

    • I almost forgot
        
    • I nearly forgot
        
    • I'd forgotten
        
    • I'd almost forgotten
        
    • I had almost forgotten
        
    I almost forgot why you're the most valuable person on this team. Open Subtitles كدت أنسى لما أنت الشخص الأكثر قيمة في هذا الفريق
    Oh, I almost forgot you got a new minion in the deal. Open Subtitles كدت أنسى ، حصلت على تابعة جديدة كجزء من الصفقة
    I love this view. Oh, hey. I almost forgot. Open Subtitles أحب هذا المنظر لقد كدت أنسى لقد رشوته ، أليس كذلك ؟
    (scoffs) That was so long ago, I almost forgot. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ . وقت طويل ، لقد كدت أنسى
    I nearly forgot to ask about your study of astronomy. Open Subtitles . كدت أنسى أن أسألك عن دراستك لعلم الفلك
    I almost forgot. I got Jacob a birthday present. Open Subtitles كدت أنسى , أحضرت هديه لعيد ميلاد "جاكوب"
    Oh, yeah, I almost forgot. Open Subtitles أووه لقد كدت أنسى آآه تشارلي كيتسيس دعاني
    I almost forgot. That kid you had me wait on when you took your break wanted me to give you this. Open Subtitles كدت أنسى ذلك الفتى الذي طلبت منه خدمته في استراحتك
    I almost forgot, I brought you some films. I hope you'll like them. Open Subtitles أه كدت أنسى لقد احضرت لكم افلاما ارجو ان يعجبوكم.
    I almost forgot your knife. DAX: Keep it, kid. Open Subtitles ـ كدت أنسى ، أعادة سكينك ـ إحتفظ به ، يا فتى
    Oh,! I almost forgot, Open Subtitles آه كدت أنسى إذا كنتم بالمنازل تفكرون كجون
    After all this time, I almost forgot the taste. Open Subtitles لم أرقص منذ سنين كدت أنسى ذلك الشعور
    Yes! I almost forgot. My daughter's fallen in love with Death. Open Subtitles اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت
    - Marty, I almost forgot. Jennifer Parker called. Open Subtitles مارتى , لقد كدت أنسى جانيفر باركر إتصلت.
    Gosh, I almost forgot what a fluke looked like. Open Subtitles يا إلهي، كدت أنسى كيف يبدو المفلطح، من الجيد أني تذكرت
    - Cheers. I almost forgot what it was like to celebrate a birthday. Open Subtitles كدت أنسى شعور الاحتفال بذكرى ميلاد.
    Yo, I almost forgot. Open Subtitles يا رجل , كدت أنسى لقد قمت بوشم هذا للتو
    Oh, my God, I almost forgot we have a land line. Open Subtitles يا إلهي، كدت أنسى أن لدينا خط أرضي -أ هذا صوته؟
    I nearly forgot - a present from Fritz. Open Subtitles لقد كدت أنسى تقريباً الحضور من أجل الألمانين
    I'd forgotten how peaceful it can be around here. Open Subtitles كدت أنسى كم يبدو للمكان أن يمكن هادئاً هنا
    I'd almost forgotten the excitement of not knowing the delights of uncertainty. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    I had almost forgotten the one opinion that mattered most. Open Subtitles كدت أنسى الرأي الوحيد الذي يهم أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more