"كدولة مستقلة" - Translation from Arabic to English

    • as an independent State
        
    • as an independent nation
        
    • as a sovereign State
        
    • as independent States
        
    • as a separate State
        
    Palestine has a right to exist finally as an independent State, just as Israel -- let us not forget -- has an equal right to exist in full and uncompromised security. UN لفلسطين الحق في الوجود كدولة مستقلة في نهاية المطاف، على غرار إسرائيل، التي لا يجب أن ننسى، بأن لها حقا مساويا في العيش في أمن تام غير منقوص.
    From this rostrum, President Abbas made his request to the General Assembly for Palestine's membership of the United Nations as an independent State. UN ومن على هذا المنبر، قدم الرئيس عباس طلبه للجمعية العامة بشأن عضوية فلسطين في الأمم المتحدة كدولة مستقلة.
    Ms. Moore stated that neither the United States nor any other country of the world recognized Nagorno-Karabakh as an independent State. UN وأعلنت السيدة مور أن الولايات المتحدة، شأنها شأن أي بلد في العالم، لا تعترف بناغورني - كاراباخ كدولة مستقلة.
    We must in the spirit of democracy and justice allow it to hoist its flag as an independent nation in this edifice of the United Nations. UN وعلينا بروح من الديمقراطية والعدالة أن نتيح لها أن ترفع علمها كدولة مستقلة أمام مبنى الأمم المتحدة هذا.
    Venezuela recovered its status as an independent nation when it separated from Gran Colombia, an event known as La Cosiata. UN واستعادت فنزويلا مركزها كدولة مستقلة عندما انفصلت عن كولومبيا الكبرى، وهي حادثة تعرف باسم لاكوزيتا.
    Lending to the Republic of Moldova on commercial terms early in its existence as an independent State led to serious debt problems. UN ولقد أدى إقراض جمهورية مولدوفا وفق شروط تجارية في بداية نشأتها كدولة مستقلة إلى مشاكل خطرة من ناحية الديون.
    It continued its legal existence as an independent State within the administrative borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وهي تواصل وجودها القانوني كدولة مستقلة داخل الحدود الإدارية لجمهورية البوسنة والهرسك.
    The Russian Federation does not recognize Nagorny Karabakh as an independent State. UN ولا تعترف روسيا بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة.
    - Consequently, France does not recognize Nagorny Karabakh as an independent State; UN - وبناء عليه، فإن فرنسا لا تعترف بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة.
    This is indeed the case. Since Nagorny Karabakh is not recognized as an independent State, one cannot organize real legislative elections there. UN هذا هو الحال فعلا، إذ لا يمكن تنظيم انتخابات برلمانية حقيقة في ناغورني كاراباخ ما دام لا يعترف به كدولة مستقلة.
    That approach was one of the main drivers of Ukraine's term in the Council as an independent State, from 2000 to 2001. UN وذلك النهج كان أحد العناصر المحركة لعضوية أوكرانيا في المجلس كدولة مستقلة في سنتي عضويتها 2000 و 2001.
    The movement opposed the secession of Eritrea and initially refused to recognize Eritrea as an independent State. UN وقد عارضت الحركة انفصال إريتريا ورفضت في البداية أن تعترف بإريتريا كدولة مستقلة.
    That forum had even witnessed the participation of Taiwan, whose legitimacy as an independent State Member of the United Nations was not officially recognized, and also of the non-self-governing entity of Hong Kong. UN بل إن تايوان التي لم يعترف رسميا بشرعيتها كدولة مستقلة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة شاركت في هذا المحفل، وشاركت فيه هونغ كونغ هذا الكيان غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    Clearly, Latvia has made progress since its re-emergence as an independent State in re-establishing the rule of law and respect for human rights. UN وواضح أن لاتفيا حققت منذ عودة ظهورها كدولة مستقلة تقدما في إعادة إقرار سيادة القانون واحترام حقوق اﻹنسان.
    Liberia's survival as an independent State since 1847 also destroyed the myth that Africans were incapable of self-governance. UN كذلك حطم بقاء ليبريا كدولة مستقلة منذ عام ١٨٤٧ حتى اﻵن الخرافة القائلة بأن اﻷفارقة غير قادرين على حكم أنفسهم.
    But the country is recognized as an independent State, by England and France. Open Subtitles لكن الدولة مُعترفٌ بها كدولة مستقلة من قبل إنجلترا وفرنسا
    Mr. Houphouët-Boigny's 33 years as President of the Republic of Côte d'Ivoire coincided with the history of his nation as an independent State, along with many other African States. UN إن رئاسة السيد هفويت بويني لجمهورية كوت ديفوار لفترة ٣٣ عاما تصادفت مع تاريخ أمته كدولة مستقلة وكذلك استقلال العديد من الدول الافريقية.
    We support Timor-Leste as an independent nation at peace with itself and its neighbours and fully integrated into its region. UN إننا نؤيد تيمور - ليشتي كدولة مستقلة في سلام مع نفسها ومــع جيرانهــا ومندمجة اندماجا تاما في منطقتها.
    Despite that, there are new dangers facing Cuba and its survival as an independent nation. UN وعلى الرغم من ذلك، هناك مخاطر جديدة تواجه كوبا وتهدد بقاءها كدولة مستقلة.
    In the short history of Suriname as an independent nation, the democratic process has been interrupted at least twice. UN لقد تعطلت العملية الديمقراطية مرتين على اﻷقل في تاريخ سورينام القصير كدولة مستقلة.
    He urged Khrushchev to recognize East Germany as a sovereign State, with control over its own borders. Open Subtitles وحث خروشوف على الاعتراف ،بألمانيا الشرقية كدولة مستقلة لها سلطتها على حدودها الخاصة
    According to the provisions of the Agreement, both sides respect each other as independent States within their international borders. UN ووفقا ﻷحكام الاتفاق يحترم كل جانب من الجانبين اﻵخر كدولة مستقلة داخل حدودها الدولية.
    Although " Somaliland " has officially indicated its desire to secede from Somalia, no country has recognized it as a separate State. UN ومع أن صوماليلاند قد أعربت رسميا عن رغبتها في الانفصال عن الصومال، فلم يعترف بها أي بلد كدولة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more