"كذبت عليكِ" - Translation from Arabic to English

    • lied to you
        
    • lying to you
        
    • I lied
        
    • she lied
        
    Oh,sweetie,I am so sorry that I lied to you. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا عزيزتي أني كذبت عليكِ
    - Oh! And I'm sorry I lied to you. That was so stupid. Open Subtitles وانا أسف بأنني كذبت عليكِ كان هذا بمنتهى الغباء
    I lied to you, you lied to me, is that how it is? Open Subtitles كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟
    Well, you didn't like it when I lied to you, but now it's okay for you to lie to me? Open Subtitles لم تحبّي حين كذبت عليكِ ولكن الآن، لا بأس في أن تكذبي عليّ؟
    I felt so guilty about lying to you that I went back and took that dance class all by myself. Open Subtitles شعرت بالذنب لاننا كذبت عليكِ ورجعت واخذت حصة الرقص 581 بنفسي
    Probably the girl lied to you in order to protect her father. Open Subtitles على الأرجح كذبت عليكِ الفتاة لتحمي والدها
    I am sorry if I lied to you for all these many years Open Subtitles أنا آسفة إن كنت كذبت عليكِ طوال تلك السنوات،
    I'm sorry I lied to you. I know you have your own problems. Open Subtitles آسفة أنني كذبت عليكِ أعلم أن لديكِ مشاكلكِ
    I know you're pissed at me, and you should be. I lied to you. Open Subtitles أعرف بأنكِ غاضبة مني، ووجب أن تكوني كذلك، كذبت عليكِ
    And have you ever had occasion to discover your mother lied to you? Open Subtitles هل إكتشفتي في وقت مضى أن والدتكِ كذبت عليكِ بشيء
    And you know, I lied to you, and you've always been honest with me. Open Subtitles وتعلمين, لقد كذبت عليكِ وقد كنت دوما صريحة معي
    Ok, yes, he's right, I lied to you. I'm just a big phony. Open Subtitles أجل إنه محق لقد كذبت عليكِ أنا مخادع كبير
    I've been working for the devil as a bounty hunter for souls that get out of hell, and I lied to you because I thought that that's what you'd want to hear, and I'm really sorry. Open Subtitles لقد كنت أعمل كصائد ثروات لحساب الشيطان من أجل الأرواح التى هربت من الجحيم وقد كذبت عليكِ لأنني ظننت
    Yes. I lied to you. I killed Bruiser's Bill. Open Subtitles نعم لقد كذبت عليكِ لقد قتلت مذكرة بروزر
    I'm so sorry I lied to you. Open Subtitles أنا آسف للغاية أنّي كذبت عليكِ
    Even though she pretty much lied to you about everything? Open Subtitles على الرغم أنها كذبت عليكِ بخصوص كل شيء؟
    Actually, I just lied to you. Open Subtitles في الواقع، لقد كذبت عليكِ لتوي
    I lied to you then. Open Subtitles لقد كذبت عليكِ في المحادثة السابقة ..
    You were right. That old lady lied to you. Open Subtitles كنتِ محقة، تلك السيدة العجوز كذبت عليكِ
    I mean, I really hate that I was lying to you about it, but, honestly, I thought I'd be out of this by now. Open Subtitles أعني، أنني كرهت ذلك عندما كذبت عليكِ لكن بصراحة، أعتقدت أنني سأفتكُ من هذا الامر الآن.
    She didn't take care of you, she lied, she was never there for you, then suddenly she wants to be close. Open Subtitles لم تعتني بكِ، كذبت عليكِ لم تكن قريبة منكِ وفجأةً أرادت أن تكون مقرّبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more