It also notes the re-emergence of racist and xenophobic theories and behaviour. | UN | كذلك تلاحظ عودة ظهور النظريات والتصرفات التي تتسم بالعنصرية ورهاب اﻷجانب. |
It also notes the re-emergence of racist and xenophobic theories and behaviour. | UN | كذلك تلاحظ عودة ظهور النظريات والتصرفات التي تتسم بالعنصرية وكره اﻷجانب. |
The Committee also notes that a free telephone line has been made available to enable any victim of a human rights violation to contact the Ministry of Human Rights. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة أنه تم توفير خط هاتفي مجاناً لتمكين أي ضحية لانتهاك حقوق الإنسان من الاتصال بوزارة حقوق الإنسان. |
The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا. |
The Committee further notes the efforts to introduce or revitalize school canteens in economically disadvantaged communities. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لإنشاء مطاعم المدارس أو إصلاحها في المجتمعات المحرومة اقتصاديا. |
It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة مع التقدير الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية التي أبداها الوفد إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة. |
The Committee also notes with concern that girls do not have the same opportunities in the field of education as boys. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة بقلق أن البنات لا يتمتعن بالفرص التعليمية ذاتها المتاحة للأولاد. |
The Committee also notes that natural disasters have had a negative impact on the situation of children. | UN | ٣١٩ - كذلك تلاحظ اللجنة أن الكوارث الطبيعية قد أحدثت تأثيرا سلبيا على حالة اﻷطفال. |
The Committee also notes with appreciation the commitment of the State party to allocate adequate resources for the effective functioning of the National Youth Institute, the agency through which the National Youth Council operates. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة مع التقدير التزام الدولة الطرف بتخصيص موارد كافية للتشغيل الفعال للمعهد الوطني للشباب، وهو الوكالة التي يعمل من خلالها المجلس الوطني للشباب. |
5. The Committee also notes that the budget proposals include a net reduction of $5 million in estimated income to the budget. | UN | ٥ - كذلك تلاحظ اللجنة أن مقترحات الميزانية تشمل انخفاضا صافيا في اﻹيرادات المقدرة بالميزانية قدره ٥ ملايين دولار. |
516. The Committee also notes the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 2001. | UN | 516- كذلك تلاحظ اللجنة التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2001. |
55. The Committee also notes that natural disasters have had a negative impact on the situation of children. | UN | ٥٥ - كذلك تلاحظ اللجنة أن الكوارث الطبيعية قد أحدثت تأثيرا سلبيا على حالة اﻷطفال. |
The Committee also notes that a Code on the Well-being and Protection of Children has been elaborated and incorporated in the Code of General Social Protection which is currently being reviewed by the Ministry for the Advancement of Women, Children and the Family with a view to final adoption by the National Assembly. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة أنه تم إعداد مدونة خاصة برفاه الطفل وحمايته وأدمجت في مدونة الرعاية الاجتماعية العامة التي تقوم باستعراضها في الوقت الحالي وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة لكي تعتمدها الجمعية الوطنية اعتماداً نهائياً. |
The Committee also notes that a Code on the Well-being and Protection of Children has been elaborated and incorporated in the Code of General Social Protection which is currently being reviewed by the Ministry for the Advancement of Women, Children and the Family with a view to final adoption by the National Assembly. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة أنه تم إعداد مدونة خاصة برفاه الطفل وحمايته وأدمجت في مدونة الرعاية الاجتماعية العامة التي تقوم باستعراضها في الوقت الحالي وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة لكي تعتمدها الجمعية الوطنية اعتماداً نهائياً. |
The Committee further notes that the author's claim that he did not have the opportunity to instruct counsel for the appeal prior to the hearing has not been contested by the State party. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تنازع في ادعاء صاحب البلاغ بأنه لم تتح له الفرصة ﻹصدار تعليمات إلى المحامي فيما يتعلق بالاستئناف قبل النظر فيه. |
8. The Advisory Committee further notes that the Secretary-General has not presented comprehensive information on the total human resources allocated to support peacekeeping operations in his proposed budget. | UN | 8 - كذلك تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يورد معلومات شاملة عن مجموع الموارد البشرية المخصصة لدعم عمليات حفظ السلام في ميزانيته المقترحة. |
The Committee further notes the decision of the Regional Trial Court that counsel withdrew his services because he could not contact the author. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة ما جاء في قرار المحكمة الابتدائية الإقليمية من أن المحامي سحب خدماته بعد أن تعذر عليه الاتصال بصاحب البلاغ. |
It further notes with particular concern that no evaluation has been undertaken with respect to the impact of these training programmes due to the social stigmatization attached to the offences under the Optional Protocol. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة بقلق خاص عدم إجراء أي تقييم لتأثير هذه البرامج التدريبية وذلك لارتباط الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري بمفهوم العار في التصور الاجتماعي السائد. |
The Committee further notes the decision of the Regional Trial Court that counsel withdrew his services because he could not contact the author. | UN | كذلك تلاحظ اللجنة ما جاء في قرار المحكمة الابتدائية الإقليمية من أن المحامي سحب خدماته بعد أن تعذر عليه الاتصال بصاحب البلاغ. |
The Committee further notes that the civil and political unrest which emerged soon after the State party declared its independence in 1991 has slowed the period of transition and prevented the implementation of adequate programmes and services for children, especially those in conflict zones. | UN | كذلك تلاحظ أن الاضطرابات الأهلية والسياسية التي نشبت فور إعلان الدولة الطرف عن استقلالها في عام 1991 قد مددت فترة الانتقال ومنعت من توفير برامج وخدمات مناسبة للأطفال خاصة في مناطق النزاع. |
11. The Advisory Committee further notes that total costs for premises and accommodation are estimated at $181,400. | UN | ١١ - كذلك تلاحظ اللجنة أن التكاليف اﻹجمالية للمباني وأماكن اﻹقامة تقدر بحوالي ٤٠٠ ١٨١ دولار. |