"كذلك شاركت" - Translation from Arabic to English

    • also participated
        
    • ESCAP also contributed
        
    The Arab League has also participated in the efforts of the international community to reach a settlement to the parliamentary crisis in the Comoros. UN كذلك شاركت الجامعة في مساعي المجتمع الدولي المتعلقة بجزر القمر لإيجاد تسوية للأزمة السياسية النيابية.
    UNICEF also participated in the resident coordinator competency assessment task force which developed a competency model that is being used for the resident coordinator selection process. UN كذلك شاركت اليونيسيف في فرقة العمل المعنية بتقدير كفاءة المنسقين المقيمين والتي قامت بوضع نموذج للكفاءة يجري استخدامه في عملية اختيار المنسقين المقيمين.
    The group also participated in the consultation process for the elaboration of a national plan of action against racism in the United Kingdom. UN كذلك شاركت المجموعة في العملية التشاورية لوضع خطة وطنية لمكافحة العنصرية في المملكة المتحدة.
    She had also participated in a panel discussion on violence against women. UN كذلك شاركت في فريق مناقشة معنى بالعنف ضد النساء.
    ESCAP also contributed to the establishment of the Asia-Pacific Urban Forum, which promotes continuing cooperation among the groups concerned. UN كذلك شاركت اللجنة في إنشاء محفل التحضر ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي يتولى تشجيع استمرارية التعاون فيما بين المجموعات المعنية.
    These groups also participated in a series of activities that took place throughout New Zealand during the past year. UN كذلك شاركت هذه الجماعات في سلسلة من الأنشطة التي جرت على نطاق نيوزيلندا خلال السنة الماضية.
    UNICEF also participated in parallel events, such as the Corporate Sustainability Forum. UN كذلك شاركت اليونيسيف في مناسبات موازية مثل منتدى استدامة الشركات.
    UNIDO has also participated in a trainer capacity, in 5 of the 20 field workshops organized by UNDP on the successor arrangements for support costs. UN كذلك شاركت المنظمة كقدرة تدريبية في خمس من حلقات العمل الميدانية البالغ عددها ٢٠ حلقة نظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن ترتيبات الخلف لتكاليف الدعم.
    FAO also participated in the initial formulation of the UNDP-coordinated pilot resettlement project for returnees in Tihama. UN كذلك شاركت المنظمة في الصياغة اﻷولية لمشروع رائد ﻹعادة التوطين يقوم بتنسيقه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالنسبة للعائدين في منطقة تهامة.
    ECE also participated in the dialogues of the Economic and Social Council and the Second Committee with regional commissions and the work of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN كذلك شاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الحوارات التي نظمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية مع اللجان الإقليمية وفي أعمال اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    12. The following Signatory States to the Convention also participated in the work of the Group: Egypt, Iceland, Sudan and Vietnam. UN 12- كذلك شاركت الدول التالية الموقعة على الاتفاقية في أعمال الفريق: آيسلندا والسودان وفييت نام ومصر.
    8. The following three Signatory States also participated in the work of the Group: Egypt, Morocco and Turkey. UN 8- كذلك شاركت الدول الموقعة الثلاث التالية في عمل الفريق: تركيا، مصر، المغرب.
    5. The following Signatory States also participated in the work of the Group: Egypt, Morocco, Nigeria, Sudan and Turkey. UN 5- كذلك شاركت في أعمال الفريق الدول الموقعة التالية: تركيا، السودان، مصر، المغرب، نيجيريا.
    12. The following Signatory State also participated in the work of the Group: Egypt. UN 12- كذلك شاركت الدولة الموقعة التالية في عمل الفريق: مصر.
    5. The following Signatory States also participated in the work of the Group: Egypt and Nigeria. UN 5- كذلك شاركت الدولتان الموقعتان التاليتان في عمل الفريق: مصر ونيجيريا.
    12. The following Signatory States to the Convention also participated in the work of the Group: Egypt, Iceland, Nigeria and Sudan. UN 12- كذلك شاركت الدول التالية الموقعة على الاتفاقية في أعمال الفريق: آيسلندا والسودان وفييت نام ومصر.
    11. The Secretary-General of the Conference also participated in several major meetings at which she provided briefings on the Conference and its preparations. UN ١١ - كذلك شاركت اﻷمينة العامة للمؤتمر في عدة اجتماعات رئيسية قدمت فيها معلومات موجزة عن المؤتمر وأعماله التحضيرية.
    FAO also participated in the initial formulation of the UNDP-coordinated pilot resettlement project for returnees in Tihama. UN كذلك شاركت المنظمة في الصياغة اﻷولية للمشروع الرائد ﻹعادة توطين العائدين في منطقة تهامة، الذي يقوم بتنسيقه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    897. It has also participated actively in the negotiation of various free-trade treaties that include an industrial property section. UN 897- كذلك شاركت المؤسسة بنشاط في التفاوض على معاهدات التجارة الحرة المختلفة التي تشمل باباً عن الملكية الصناعية.
    ESCAP also contributed to the establishment of the Asia-Pacific Urban Forum, which promotes continuing cooperation among the groups concerned. UN كذلك شاركت اللجنة في إنشاء محفل التحضر ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي يتولى تشجيع استمرارية التعاون فيما بين المجموعات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more