"كذلك على أهمية" - Translation from Arabic to English

    • further the importance
        
    • further the important
        
    • as well the importance
        
    • further on the importance
        
    • furthermore the importance
        
    • the importance of a
        
    • the importance of the
        
    • also emphasized the importance
        
    • further underlined the importance
        
    • further emphasized the importance of
        
    Stressing further the importance of promoting a continued understanding of, and respect for, the checks and balances among the core institutions of State, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية العمل على استمرار فهم الضوابط والموازين القائمة بين المؤسسات الأساسية للدولة واحترامها،
    Stressing further the importance of promoting a continued understanding of, and respect for, the checks and balances among the core institutions of State, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية العمل على استمرار فهم الضوابط والموازين القائمة بين المؤسسات الأساسية للدولة واحترامها،
    The Security Council stresses further the importance of avoiding duplication of efforts and the need for strengthening collective engagement across the Sahel region. UN ويشدد المجلس كذلك على أهمية تجنب الازدواجية في الجهود وعلى ضرورة تعزيز المشاركة الجماعية في أنحاء منطقة الساحل.
    It emphasizes further the important role of supportive, and permanent, when necessary, measures to ensure non-discrimination. UN وهي تؤكد كذلك على أهمية دور التدابير الداعمة، بل والدائمة عند الضرورة، لكفالة عدم التمييز.
    He stressed as well the importance of a holistic approach to the problem of chemicals management and highlighted the importance of clarity to ensure effectiveness at the implementation level. UN وشدد كذلك على أهمية النهج الكلي إزاء مشكلة إدارة المواد الكيميائية، وأبرز أهمية الوضوح وذلك لكفالة الفعالية على مستوى التنفيذ.
    3. Agrees further on the importance of preserving, reaffirming, implementing and building upon the 1991 and 1992 Presidential Nuclear Initiatives of the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics/Russian Federation on non-strategic nuclear weapons; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛
    Furthermore, the importance of providing adequate assistance for Convention activities had been emphasized and support expressed for the establishment of an implementation support unit. UN وشدد الاجتماع كذلك على أهمية دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار الاتفاقية دعماً ملائماً وأعرب عن تأييده إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Emphasizing further the importance of national processes aimed at promoting and strengthening dialogue between all relevant stakeholders on issues relating to the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities with a view to ensuring the realization of their rights without discrimination and to help build stable societies, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية العمليات الوطنية التي تهدف إلى تشجيع وتعزيز الحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين بشأن القضايا المتصلة بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بغية ضمان إعمال حقوقهم دون تمييز ومساعدتهم على بناء مجتمعات تعيش في استقرار،
    It stresses further the importance of fighting corruption, promoting transparency and increasing accountability in order to effectively and efficiently combat drug-trafficking and transnational organized crime in the region. UN ويشدد المجلس كذلك على أهمية مكافحة الفساد وتعزيز الشفافية وزيادة المساءلة من أجل ضمان الفعالية والكفاءة في مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في المنطقة.
    Emphasizing further the importance of national processes aimed at promoting and strengthening dialogue between all relevant stakeholders on issues relating to the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities with a view to ensuring the realization of their rights without discrimination and to help build stable societies, UN وإذ يشدد كذلك على أهمية العمليات الوطنية التي تهدف إلى تشجيع وتعزيز الحوار بين جميع أصحاب المصلحة المعنيين بشأن القضايا المتصلة بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، بغية ضمان إعمال حقوقهم دون تمييز ومساعدتهم على بناء مجتمعات تعيش في استقرار،
    Highlighting further the importance of conflict prevention through efforts to hinder the fuelling of conflicts by illicit trade in rough diamonds, which is the very nature of the Kimberley Process, UN وإذ يسلط الضوء كذلك على أهمية منع نشوب الصراعات من خلال بذل جهود لإعاقة استخدام التجارة غير المشروعة بالماس الخام في تأجيج الصراعات، وهو ما يمثل جوهر عملية كيمبرلي،
    Highlighting further the importance of conflict prevention through efforts to hinder the fuelling of conflicts by illicit trade in rough diamonds, which is the very nature of the Kimberley Process, UN وإذ يسلط الضوء كذلك على أهمية منع نشوب الصراعات من خلال بذل جهود لإعاقة استخدام التجارة غير المشروعة بالماس الخام في تأجيج الصراعات، وهو ما يمثل جوهر عملية كيمبرلي،
    " 5. Stresses further the importance of having in place in the Territory a Constitution that reflects the aspirations and wishes of the people of the Territory, based on the mechanisms for popular consultation " ; UN " 5 - تشدد كذلك على أهمية وجود دستور للإقليم يجسد طموحات ورغبات شعب الإقليم، على أساس آليات التشاور الشعبي " ؛
    It was suggested that the paragraph be redrafted to read: " Underscoring further the importance of the respect for sovereign equality, territorial integrity and political independence of States " . UN واقترح ان تعاد صياغة الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي: " وإذ تشدد كذلك على أهمية احترام المساواة في السيادة، والسلامة الاقليمية، والاستقلال السياسي للدول " .
    Emphasizing further the importance of recognizing and addressing multiple, aggravated and intersecting forms of discrimination against persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and the compounded negative impact upon the enjoyment of their rights, UN وإذ تشدد كذلك على أهمية الإقرار بوجود أشكال متعددة ومتفاقمة ومتداخلة من التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية وبتأثيرها السلبي المضاعف في التمتع بحقوقهم، وأهمية العمل على التصدي لأشكال التمييز تلك،
    Underlining further the important role of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of the right to development, UN وإذ تشدد كذلك على أهمية الدور الذي أُنيط بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية الحق في التنمية،
    Underlining further the important role of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the promotion and protection of the right to development, UN وإذ تشدد كذلك على أهمية الدور الذي أنيط بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية الحق في التنمية،
    Moreover, the Ministers affirmed their support for the Palestinian Authority under the leadership of President Mahmoud Abbas, and emphasized as well the importance of maintaining and protecting the national institutions of the Palestinian Authority, as they shall constitute the vital foundation for the future independent Palestinian State. UN إضافة إلى ذلك، أكد الوزراء دعمهم للسلطة الفلسطينية بقيادة الرئيس محمود عباس، وشددوا كذلك على أهمية الحفاظ على المؤسسات الوطنية للسلطة الفلسطينية وحمايتها حيث أنها ستكون الدعامة المتينة للدولة الفلسطينية المستقلة المزمع إقامتها مستقبلا.
    3. Agrees further on the importance of preserving, reaffirming, implementing and building upon the 1991 and 1992 presidential nuclear initiatives of the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics/Russian Federation on non-strategic nuclear weapons; UN 3 - توافق كذلك على أهمية الحفاظ على المبادرتين النوويتين الرئاسيتين اللتين اتخذتهما الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي بشأن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في عامي 1991 و 1992، وإعادة تأكيدهما وتنفيذهما والاعتماد عليهما؛
    Emphasizing furthermore the importance of the reflections developed in the context of the World Summit for Social Development, which will take place in Copenhagen in March 1995, on the issue of the eradication of extreme poverty, UN وإذ تؤكد كذلك على أهمية اﻷفكار التي ستتبلور في سياق مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ٥٩٩١، فيما يتعلق بمسألة القضاء على الفقر المدقع،
    the importance of a global economic environment which facilitated advances in the right to development and human rights more broadly was also underscored. UN وشُدّد كذلك على أهمية وجود بيئة اقتصادية عالمية تيسر إحراز تقدم في مجال الحق في التنمية وحقوق الإنسان على نطاق أوسع.
    Several delegations also stressed the importance of the role of the private sector to the promotion of the right. UN وأكد وفود عديدة كذلك على أهمية دور القطاع الخاص في تعزيز هذا الحق.
    He also emphasized the importance of transparency in the placing of orders for supplies of equipment. UN ويشدد كذلك على أهمية الشفافية في تحرير أسواق اﻹمداد بالمعدات.
    The Ministers further underlined the importance of providing financial resources for the Post-2015 Development Agenda. UN وأكد الوزراء كذلك على أهمية توفير الموارد المالية لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Prime Minister further emphasized the importance of adopting the Statute of Judges and of increasing judges' salaries. UN وشدد رئيس الوزراء كذلك على أهمية اعتماد النظام الأساسي للقضاة وزيادة مرتباتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more