Attended Fifth Commonwealth Law Conference in Edinburgh, Scotland, as President of the Organization of Commonwealth Caribbean Bar Associations, 1977 | UN | حضرت مؤتمر الكومنولث الخامس للقانون في ادنبرة، سكوتلندا، كرئيسة لمنظمة رابطات محاميي الكومنولث الكاريبيين في عام ١٩٧٧ |
I wish also to commend your predecessor, Ambassador Krasnohorská of Slovakia, for her outstanding performance as President. | UN | وأود أن أثني أيضاً على سلفكم، السفيرة كرازنوهورسكا من سلوفاكيا، على أدائها الممتاز كرئيسة للمؤتمر. |
When the Charter was signed, no State had elected a woman as head of State or Government. | UN | وعند توقيع الميثاق، لم تكن هناك دولة واحدة قد انتخبت امرأة كرئيسة للدولة أو الحكومة. |
The Committee agreed that Ms. Hitzfeld would serve as Chair of the Committee until the end of its next session. | UN | واتفقت اللجنة على أن الآنسة هيتزفيلد يمكن أن تعمل كرئيسة للجنة حتى نهاية دورتها التالية. |
He congratulated Ms. Daes for the excellent work she had accomplished during her 18 years as Chairperson. | UN | وهنأ السيدة دايس على العمل الممتاز الذين أنجزته كرئيسة للفريق خلال فترة 18 عاماً. |
Dale, as President, I will be the one asking the questions. | Open Subtitles | ديل , كرئيسة , أنا من يقوم بطرح الاسئلة هنا |
To conclude, let me once again express our appreciation for all your efforts and our confidence in Viet Nam as President of this august body. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي من جديد أن أعرب عن تقديرنا لجميع جهودكم وثقتنا بفييت نام كرئيسة لهذه الهيئة المهيبة. |
For the first time, a woman, Dr. Cristina Fernández, was elected as President of the Nation, by direct vote of all inhabitants of the country. | UN | وانتخبت لأول مرة امرأة، هي الدكتورة كريستينا فرنانديز، كرئيسة للدولة عن طريق الانتخاب المباشر لجميع سكان البلد. |
I think that this is the urgent task which you as President, Madam, are facing, because you have to conduct consultations on that. | UN | وأعتقد أن ذلك مهمة عاجلة تواجهونها أنتم كرئيسة ﻷنه ينبغي لكم إجراء مشاورات بشأن ذلك. |
I, therefore, accept with humility, the task assigned to me as President of this Conference by this distinguished assembly. | UN | ولذلك فإنني أقبل بتواضع المهمة التي كلفت بها كرئيسة لهذا المؤتمر من قبل هذا الاجتماع الموقر. |
No woman had ever served as President of the Senate or of the Chamber of Deputies, nor had any woman served on the Supreme Court. | UN | وقالت إنه لم يسبق لامرأة أن عملت كرئيسة لمجلس الشيوخ أو مجلس النواب، كما لم تصل أي امرأة إلى المحكمة العليا. |
as head of this department, I have to be confident you're capable of dealing with what we have to face here. | Open Subtitles | كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا |
Yes, I've replaced Angela as head of the Party Planning Committee. | Open Subtitles | نعم ، لقد حللت مكان آنجيلا كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات |
During the reporting period only one woman was appointed as head of Mission, while other women have acted in these positions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتم تعيين سوى إمرأة واحدة كرئيسة لبعثة، في حين عملت نساء أخريات في هذه المناصب. |
The United Nations Statistics Division as Chair and secretariat of the Subgroup. | UN | وتعمل شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة كرئيسة للفريق الفرعي وكأمانته. |
They also expressed appreciation for the Administrator's leadership as Chair of the United Nations Development Group (UNDG), and stressed the need for greater harmonization and coherence across the United Nations system. | UN | كما أعربت عن تقديرها لروح القيادة التي تحلت بها مديرة البرنامج كرئيسة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأكدت على الحاجة إلى تعزيز التنسيق والاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
1993 - 1996: Serving second term as Chairperson of the Executive Committee of MWENGO | UN | انتخبت لفترة ثانية كرئيسة اللجنة التنفيذية للجنة مونجو |
It has been a privilege to serve as the President of this Conference through these past months. | UN | الملاحظات الختامية. إنه لمن دواعي الشرف أن أعمل كرئيسة لهذا المؤتمر خلال الأشهر الماضية. |
Of course, Mrs. Harvey, as Chairman, will have the final say. | Open Subtitles | بالطبع السيدة هارفي كرئيسة للمجلس سيكون لها القول الحاسم |
No, that's your job, Charlotte, as chief of staff. | Open Subtitles | لا, هذا هو عملك شارلوت كرئيسة الأطباء هنا |
He said that the recommendation would endorse the reappointment of five members of the Panel and the selection of Ms. Bella Maranion to replace Mr. Andersen as co-chair of the Panel. | UN | وقال إن التوصية بهذا الشأن تتمثل في تأييد إعادة تعيين خمسة من أعضاء الفريق واختيار السيدة بيللا مارانيون لتحل محل السيد أندرسون كرئيسة مشاركة للفريق. |
The Conference may wish to elect Ms. Hitzfeld formally as the Chair of the Chemical Review Committee. | UN | وقد يرغب المؤتمر في انتخاب السيدة هتزفيلد رسمياً كرئيسة للجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Women were also represented in foreign affairs and held high-ranking positions as heads of diplomatic missions, consuls and even ambassadors. | UN | وتُمثَّل المرأة أيضاً في مجال الشؤون الخارجية وتتولى مناصب رفيعة كرئيسة بعثة دبلوماسية أو قنصل أو حتى سفيرة. |
My motorcycle guy? I fixed him, like a boss. | Open Subtitles | رجل الدراجة النارية الخاص بي لقد أصلحته، كرئيسة |
Equally, her life as Prime Minister of my country had much relevance to the mandate and work of our Committee, for she was a champion of the cause of disarmament. | UN | وبالمثل، فقد كانت لحياتها كرئيسة للوزراء في بلادي أهمية كبيرة بالنسبة لولاية هذه اللجنة وأعمالها، حيث كانت نصيرا لقضية نزع السلاح. |
I am promising you Secretary of State for as long as you want it and my full support when you run for president in 2024. | Open Subtitles | وعدتك بالبقاء وزيرة للخارجية للفترة التي تشائينها ودعمي الكامل لك حينما تترشحين كرئيسة عام 2024 |