Krasniqi and Guri were subsequently sentenced to 18 and 15 years in prison, respectively. | UN | وبعد ذلك حكم على كراسنيكي وغوري بالسجن 18 و 15 سنة على التوالي. |
The defendants Miodrag Ralić, Avni Krasniqi and Nebojša Jović were acquitted of all charges. | UN | وحُكم ببراءة المدعى عليهم ميودراغ راليتش، وأفني كراسنيكي ونيبوشا يوفيتش من جميع التهم. |
Bedri Krasniqi is already serving a long-term prison sentence of 27 years for multiple murders. | UN | ويقضي بدري كراسنيكي بالفعل عقوبة طويلة بالسجن 27 عاما لإدانته بقتل عدة أشخاص. |
On 21 July 1999, the co-defendants, Halit Guri and Mentor Krasniqi, barged into the houses of the Serbian families Mircevic and Krstic in Prizren. | UN | في 21 تموز/يوليه 1999 اقتحم المتهمان هاليت غوري ومينتور كراسنيكي منـزلي الأسرتين الصربيتين ميرسيفتش وكرستيك في بريزرين. |
10. On 16 February, UNMIK police, supported by KFOR, arrested KPC Brigadier General Selim Krasniqi, the Commander of KPC Zone 2 in Prizren. | UN | 10 - وفي 16 شباط/فبراير، قامت شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تدعمها قوة كوسوفو بالقبض على اللواء سليم كراسنيكي قائد المنطقة 2 التابعة للفيلق في بريزرن. |
On 21 February, the Assembly convened a constitutive session where deputies elected the new Assembly Presidency and re-elected Jakup Krasniqi as the Speaker of the Assembly. | UN | وفي 21 شباط/فبراير، عقدت الجمعية جلسة تأسيسية قام فيها النواب بانتخاب هيئة رئاسة الجمعية وأعادوا انتخاب ياكوب كراسنيكي رئيسا للجمعية. |
As a result, Acting President Krasniqi issued a decree to dissolve the Assembly and a decision to hold extraordinary elections on 12 December 2010. | UN | ونتيجة لذلك، أصدر الرئيس بالنيابة كراسنيكي مرسوما بحل البرلمان وقرارا بإجراء انتخابات استثنائية يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
However, despite the absence of full and systematic interactions, my Special Representative held a number of meetings in a positive atmosphere with some Kosovo leaders, including then President Fatmir Sejdiu, Assembly Speaker Jakup Krasniqi and Deputy Prime Minister Hajredin Kuçi. | UN | ومع ذلك، بالرغم من غياب التفاعل المنهجي الكامل، عقد ممثلي الخاص عددا من الاجتماعات في جو إيجابي مع بعض زعماء كوسوفو، بما في الرئيس حينها السيد فاتمير سيديو، ورئيس الجمعية ياكوب كراسنيكي ونائب رئيس الوزراء هجريدين كوتشي. |
" Today, the President of Kosovo and myself, as the Prime Minister of Kosovo, have officially requested [] the President of the Assembly, Mr. Krasniqi[,] to call for a special session with two agenda items. | UN | " إن رئيس كوسوفو وأنا، بصفتي رئيس وزراء كوسوفو، طلبنا اليوم رسميا من رئيس الجمعية السيد كراسنيكي [،] أن يدعو إلى عقد جلسة استثنائية وإدراج بندين في جدول أعمالها. |
Furthermore, on 3 May, a mixed panel of one local and two EULEX judges at the Pejë/Peć District Court found the defendants Bedri Krasniqi et al guilty of organized crime and kidnapping. | UN | وعلاوة على ذلك، انتهت هيئة مشتركة مؤلفة من قاض محلي وقاضيين تابعين للبعثة في محكمة بييه/بيتش المحلية في 3 أيار/مايو إلى أن المتهمين بدري كراسنيكي وآخرين مذنبون بتهمتي الجريمة المنظمة والاختطاف. |
On 13 August, a mixed panel of one local and two EULEX judges at Prizren District Court sentenced Emin Krasniqi to 23 years' imprisonment for aggravated murder. | UN | وفي 13 آب/أغسطس، أصدرت هيئة مختلطة في محكمة مقاطعة بريزرن، مشكلة من قاض محلي واحد وقاضيين تابعين لبعثة الاتحاد الأوروبي، حكما بسجن أمين كراسنيكي لمدة 23 عاما بجريمة قتل في ظروف مشددة. |
On 18 October, a panel comprising one local and two international judges sentenced Hilmi Krasniqi to 22 years imprisonment for aggravated murder in an incident that took place in Zllatar/Zlatar on 17 February 2009. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، حكمت هيئة قضاة تتألف من قاض محلي وقاضيين دوليين بمعاقبة حلمي كراسنيكي بالسجن لمدة 22 سنة لارتكابه جريمة قتل مقترنة بظروف مشدِّدة في حادثة وقعت في زلاتار في 17 شباط/فبراير 2009. |
On 2 May, a mixed panel of one local and two EULEX judges at the Pristina District Court acquitted Fatmir Limaj, Naser Krasniqi, Nexhmi Krasniqi and Naser Shala of all charges of war crimes in the so-called Kleçka case. | UN | وفي 2 أيار/مايو، أصدرت هيئة مشتركة مؤلفة من قاض واحد محلي وقاضيين تابعين للبعثة في محكمة بريشتينا المحلية حكما بتبرئة فاتمير ليماي وناصر كراسنيكي ونجمي كراسنيكي وناصر شالا من جميع تهم جرائم الحرب المنسوبة إليهم في القضية المعروفة باسم قضية كليتشكا. |
The President of the Assembly, Jakup Krasniqi (PDK), has made several public statements alleging that neither he nor the Assembly have been adequately briefed about the substance of the dialogue. | UN | وقد أدلى رئيس جمعية كوسوفو، السيد كراسنيكي (من الحزب الديمقراطي في كوسوفو)، بعدة بيانات عامة ادعى فيها أنه والجمعية لم يتلقيا معلومات كافية بشأن مضمون الحوار. |
10. On 23 November 2007, UNMIK police reported that Selim Krasniqi had been arrested in the vicinity of Klina (Multinational Task Force West) and interned in Dubrava's prison. | UN | 10 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أفادت شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أنه قد أُلقي القبض على سليم كراسنيكي بالقرب من منطقة كلينا (الواقعة في نطاق قوة العمل المتعددة الجنسيات المتمركزة غربا)، وأُودع سجن دوبرافا. |