"كراهية أو" - Translation from Arabic to English

    • hatred or
        
    I must have no hatred or bitterness against anyone. Open Subtitles -و ليس لدي كراهية أو مرارة ضد احد.
    The Committee recommends that the State party give primary consideration to combating extremist organizations, and their members, engaging in activities motivated by racial, ethnic or religious hatred or enmity, when applying the Law on Combating Extremist Activities as well as article 282 of the Criminal Code. UN توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً رئيسياً، لدى تطبيق قانون مناهضة الأنشطة المتطرفة، والمادة 282 من القانون الجنائي، لمكافحة المنظمات المتطرفة وأعضائها الذين يتورطون في أنشطة تنم على كراهية أو عداوة عنصرية أو إثنية أو دينية.
    Article 63 lays down the general rule that having “motives of national, racial or religious hatred or enmity” for committing a crime is an aggravating circumstance. UN كما أن المادة ٣٦ تنص على القاعدة العامة وأن ارتكاب جريمة ﺑ " دوافع كراهية أو عداء ﻷسباب قومية أو عرقية أو دينية " يعتبر ظرفا مشددا.
    On 11 September 1995 he was found guilty of “expressing hostility, hatred or contempt of the Government”, under article 134 of the Indonesian Penal Code, and was sentenced to two years in prison. UN وفي ١١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، ثبُتت عليه تهمة " التعبير عن معاداة أو كراهية أو احتقار للحكومة " ، بموجب أحكام المادة ٤٣١ من قانون العقوبات الاندونيسي، وحُكم عليه بالسجن لمدة سنتين.
    The Committee recommends that the State party give primary consideration to combating extremist organizations, and their members, engaging in activities motivated by racial, ethnic or religious hatred or enmity, when applying the Law on Combating Extremist Activities as well as article 282 of the Criminal Code. UN توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً رئيسياً، لدى تطبيق قانون مناهضة الأنشطة المتطرفة، والمادة 282 من القانون الجنائي، لمكافحة المنظمات المتطرفة وأعضائها الذين يتورطون في أنشطة تنم على كراهية أو عداوة عنصرية أو إثنية أو دينية.
    Such a solution must also be politically and economically viable and enable Israel and Palestine to truly exist side by side in peace, so that new generations of Israelis and Palestinians can truly know what it is to live together without hatred or violence. UN كما يجب أن يكون ذلك الحل قابلا للحياة سياسيا واقتصاديا وأن يمكّن إسرائيل وفلسطين من العيش حقا جنبا إلى جنب في سلام، لكي تعرف الأجيال القادمة من الإسرائيليين والفلسطينيين حق المعرفة كيف تعيش معا بدون كراهية أو عنف.
    With no hatred or resentment? Open Subtitles بدون كراهية أو إستياء ؟
    “(i) to bring into hatred or contempt or to excite disaffection against the person of Her Majesty, Her heirs or successors, or the Government of the Territory as by law established [since independence in 1966 Her Majesty has been replaced by His Majesty the King]; or UN " `١` الدعوة إلى كراهية أو احتقار صاحبة الجلالة الملكة أو ورثتها أو خلفها أو حكومة اﻹقليم حسبما شُكلت بموجب القانون أو الحض على بغضها ]منذ الحصول على الاستقلال في عام ٦٦٩١ استُعيض عن عبارة ' صاحبة الجلالة ' بعبارة صاحب الجلالة الملك[؛ أو
    This legislation contains very broad definitions of so—called “seditious tendencies”, which include a tendency to bring into hatred or contempt or to excite “disaffection” against any ruler, the Government or the administration of justice. UN ويحتوي هذا التشريع على تعريفات فضفاضة جدا لما يُسمى ب " الاتجاهات المسببة للفتنة " والتي تشمل الاتجاه إلى الحض على كراهية أو احتقار أي حاكم أو الحكومة أو إدارة العدل أو استثارة " الاستياء " من أي منهم.
    " 7. Is prejudicial to the dignity of persons or their lives or religious beliefs, instigates hatred or contempt for any group in society, disseminates information about their financial status, or discloses a secret that may damage their reputation, their fortune or their commercial name; UN 7- المساس بكرامة الأشخاص أو حياتهم أو معتقداتهم الدينية والحث على كراهية أو ازدراء أي فئة من فئات المجتمع أو نشر المعلومات عن أوضاعهم المالية، أو إفشاء سر من شأنه يضر بسمعتهم أو بثروتهم أو باسمهم التجاري؛
    For example, in the Bolivarian Republic of Venezuela, there has been violence against members of the Catholic and Jewish communities, while in the United States, there have been instances of religious hatred or intolerance towards Islam, including plans by members of a Floridian church, the Dove World Outreach Center, to burn copies of the Koran. UN فعلى سبيل المثال، في جمهورية فنزويلا البوليفارية، كان هناك عنف ضد الكاثوليك واليهود، بينما كانت هناك في الولايات المتحدة حالات كراهية أو تعصب دينيين تجاه الإسلام، اشتملت على خطط من رعية كنيسة في فلوريدا، هي مركز دوف العالمي للتوعية، لحرق نسخ من القرآن().
    Article 149 ter. (Commission of acts of hatred, contempt or violence against specified persons). " Any person who commits acts of mental or physical violence, of hatred or contempt against one or more persons by reason of the colour of their skin, their race, religion or national or ethnic origin shall be punished by 6 to 24 months in prison " . UN - المادة 149 ثالثا (ارتكاب أفعال الكراهية أو الازدراء أو العنف ضد أشخاص معينين): " كل من يرتكب أفعال عنف نفسي أو بدني أو كراهية أو ازدراء ضد شخص أو أكثر، بسبب لون بشرته أو عرقه أو ديانته أو أصله القومي أو الإثني، يعاقب بالحبس لفترة ستة أشهر إلى أربعة وعشرين شهرا " .
    31. Article 216 specifies that " a person who publicly provokes hatred or hostility in one section of the public against another section which has a different characteristic based on social class, race, religion, sect or regional difference, which creates a clear and imminent danger to public security shall be sentenced to a penalty of imprisonment for a term of one to three years " . UN 31- وتنص المادة 216 على أن " يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عام واحد وثلاثة أعوام كل من حرّض علناً شريحة من الجمهور على كراهية أو معاداة شريحة أخرى تختلف عنها في الخصائص، تحريضاً على أساس الطبقة الاجتماعية أو العرق أو الدين أو الطائفة أو الفوارق الإقليمية، مما قد يترتب عليه خطر بين ومحدق على الأمن العام " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more