"كراهية الأجانب والتعصب" - Translation from Arabic to English

    • xenophobia and intolerance
        
    Her delegation expressed concern at the increase in incidents of xenophobia and intolerance around the world, which undermined human rights. UN وأعربت عن قلق وفدها إزاء زيادة حوادث كراهية الأجانب والتعصب في سائر أرجاء العالم، لأنهما يقوضان حقوق الإنسان.
    At the same time the High Commissioner's warnings to guard against the dangers of xenophobia and intolerance were welcomed. UN وفي الوقت نفسه، تم الترحيب بالتحذيرات التي وجهها المفوض السامي من مخاطر كراهية الأجانب والتعصب.
    The history of Europe was full of examples of xenophobia and intolerance being propagated to create fertile ground for subsequent violence. UN وتاريخ أوروبا حافل بأمثلة القيام بنشر مشاعر كراهية الأجانب والتعصب لتهيئة تربة خصبة لمرحلة العنف اللاحقة.
    However, it referred to reported instances of xenophobia and intolerance against ethnic and religious groups and concerns about an inadequate legal framework for the prevention of racial discrimination. UN ولكنها أشارت إلى حالات كراهية الأجانب والتعصب ضد المجموعات الإثنية والدينية وإلى الشواغل بشأن عدم ملاءمة الإطار القانوني لمنع التمييز العنصري.
    The international community must make serious efforts to protect the rights of migrant workers and their families; the growing number of incidents of xenophobia and intolerance were undermining the rights of those workers in various parts of the world. UN 40 - وذكر أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يبذل جهودا جادة لحماية حقوق العمال المهاجرين وأسرهم، وأن تزايد عدد حوادث كراهية الأجانب والتعصب تقوض حقوق هؤلاء العمال في مختلف أنحاء العالم.
    99. Vulnerability did not end when refugees or migrants arrived in the destination State of their choice. Documented cases of xenophobia and intolerance had increased dramatically over the past 10 years, especially after the events of 11 September 2001. UN 99 - وقال إن حالة الضعف لا تنتهي عندما يصل اللاجئون أو المهاجرون إلى البلدان المضيفة، وذلك لأننا لاحظنا حالات متعددة من كراهية الأجانب والتعصب خلال السنوات العشر الأخيرة وخاصة غداة أحداث 11 أيلول/سبتمبر وفي هذا الإطار العسير يقوم الاتحاد بمتابعة أعماله.
    12. CoE-ACFC and CoE-CM indicated that instances of xenophobia and intolerance against persons of different ethnic origin and religion, notably against Muslims and persons of Turkish origin, are still reported. UN 12- وأشارت اللجنة الاستشارية لمجلس أوروبا ولجنة وزراء مجلس أوروبا إلى أن أحداث كراهية الأجانب والتعصب ضد أشخاص من أصل إثني أو دين مختلف، وبخاصة ضد المسلمين والأشخاص ذوي الأصول التركية، لا تزال ترد تقارير بشأنها.
    87. Activities proposed for the International Year include a philosophy forum on racism, xenophobia and exclusion; an international conference on means to counteract xenophobia and intolerance in countries with multi-ethnic populations; a film festival against exclusion and promoting tolerance; the elaboration of anti-racist pedagogical materials and a review of educational materials in order to eliminate elements inciting racism and intolerance. UN 87 - وتضم الأنشطة المقترحة للسنة الدولية تنظيم منتدى فلسفي بشأن العنصرية، وكراهية الأجانب والاستبعاد؛ وعقد مؤتمر دولي بشأن سبل مناهضة كراهية الأجانب والتعصب في البلدان التي ينحدر سكانها من أصول عرقية متعددة؛ وإقامة مهرجان سينمائي لمكافحة الاستبعاد وتعزيز التسامح؛ وإعداد مواد تربوية مناهضة للعنصرية، وإعادة النظر في المواد التعليمية لاستبعاد العناصر التي تحرض على العنصرية والتعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more