"كردستان العراق" - Translation from Arabic to English

    • Iraqi Kurdistan
        
    • Kurdistan Region of Iraq
        
    • Kurdish region of Iraq
        
    • Kurdistan Regional Government
        
    It also called for at least 25 per cent female membership in Parliament, a rate that had surpassed 30 per cent in Iraqi Kurdistan. UN كما يدعو لتحديد نسبة لا تقل عن 25 في المائة لعضوية الإناث في البرلمان ومعدل يتجاوز 30 في المائة في كردستان العراق.
    This is in addition to the ongoing exodus attributable to the bloody fighting between the elements in control of Iraqi Kurdistan. UN هذا علاوة على عمليات النزوح التي ما زالت تحدث بسبب الاقتتال الدامي الدائر بين العناصر المسيطرة على كردستان العراق.
    Iraqi Kurdistan: Bees rearing, animal husbandry, and production of grains. UN كردستان العراق: تربية النحل، وتربية الحيوان، وإنتاج الحبوب.
    The former, who had not been politically active and owned a shop in the Kurdistan Region of Iraq, was travelling to Tehran from Sanandaj when arrested. UN واعتُقل الأول، الذي كان يملك محلاً في منطقة كردستان العراق ولم يكن ناشطاً سياسياً، أثناء سفره من سنندج إلى طهران.
    For example, a new law to facilitate the work and development of civil society in the Kurdistan Region of Iraq was passed. UN وعلى سبيل المثال صدر قانون جديد لتيسير نشاط وتنمية المجتمع المدني في إقليم كردستان العراق.
    2.2 According to the author, he spent nine months hiding in Mosul and Arbil, in Iraqi Kurdistan. UN 2-2 وأفاد صاحب البلاغ بأنه قضى تسعة أشهر مختبئاً في الموصل وأربيل في كردستان العراق.
    2.2 According to the author, he spent nine months hiding in Mosul and Arbil, in Iraqi Kurdistan. UN 2-2 وأفاد صاحب البلاغ بأنه قضى تسعة أشهر مختبئاً في الموصل وأربيل في كردستان العراق.
    The non-governmental organization Mine Advisory Group is implementing mine-awareness-education programmes, funded by UNICEF, and limited mine- clearance projects in Iraqi Kurdistan. UN ويقوم الفريق الاستشاري المعني باﻷلغام التابع للمنظمات غير الحكومية ببرنامج للتثقيف والتوعية باﻷلغام بتمويل من اليونيسيف، وبمشاريع محدودة ﻹزالة اﻷلغام في كردستان العراق.
    Nevertheless, her Government and the Government of Iraqi Kurdistan had continued to cooperate with the United Nations Assistance Mission for Iraq and United Nations agencies on the ground to provide relief for the displaced, to the extent possible. UN غير أن حكومتها وحكومة إقليم كردستان العراق واظبتا على التعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ووكالات الأمم المتحدة في الميدان لتقديم الإغاثة للمشردين، إلى أقصى حد ممكن.
    Iraqi Kurdistan has witnessed important developments in the fields of construction, the economy, the culture and others. Thousands of villages that were destroyed by the former regime have been rebuilt. UN وقد شهدت كردستان العراق تطورات هامة في مجالات العمران والاقتصاد والثقافة وغيرها فقد تمت إعادة بناء آلاف القرى التي هدمتها الدكتاتورية وتحديث المدن والقصبات وطرق المواصلات.
    3. Introduction of some degree of decentralization in the administration of the governorates, taking into consideration the current situation in Iraqi Kurdistan. UN 3 - إدخال درجة من اللامركزية في إدارة المحافظات مع مراعاة الوضع الراهن في كردستان العراق.
    The situation then developed into something more serious when the Coalition forces began to enter Iraqi Kurdistan under the pretext of protecting the region and its inhabitants, the outcome of which was the gradual loss of sovereignty over the region by the central authority. UN وبعدها تطور الموقف إلى ما هو أخطر عندما بدأت قوات التحالف بالدخول إلى كردستان العراق تحت ذريعة حماية المنطقة وسكانها، اﻷمر الذي أدى وبالتدريج إلى فقدان السيطرة على هذه المنطقة من قبل السلطة المركزية.
    (d) The Iraqi Kurdistan Regional Legislative Council Act No. 36 of 1974; UN )د( قانون المجلس التشريعي لمنطقة كردستان العراق رقم )٦٢( لسنة ٤٧٩١؛
    The experience of Iraqi Kurdistan shows truly that human development cannot continue to make progress or achieve the desired results in a society in which injustice and human rights violations prevail. UN إن تجربة إقليم كردستان العراق تؤكد حقيقة أن التنمية البشرية لا يمكن أن تتواصل وأن تؤدي إلى النتائج المرجوة منها في مجتمع يسوده الظلم وانتهاك حقوق الإنسان.
    Cultural indicators in the Kurdistan Region of Iraq Indicator UN المؤشرات المتعلقة بالثقافة في إقليم كردستان العراق:
    224. The Parliament of the Kurdistan Region of Iraq recently ratified a bill to combat domestic violence, which includes prohibition of female circumcision. This is an important step towards eliminating the phenomenon. UN 224- قام برلمان إقليم كردستان العراق مؤخراً بالمصادقة على مشروع قانون مكافحة العنف الأسري وتضمن في بعض بنوده حظر ختان الإناث وتعد هذه خطوة مهمة للقضاء على هذه الظاهرة.
    Disputes between Baghdad and Erbil were aggravated by continued reports of independent oil sales from the Kurdistan Region of Iraq and ensuing legal actions taken by the federal Government. UN وتفاقمت حدة الخلافات بين بغداد وإربيل أيضا نتيجة لاستمرار ورود بلاغات عن مبيعات نفط مستقّلة من إقليم كردستان العراق ونتيجة للإجراءات القانونية التي اتخذتها الحكومة الاتحادية للتصدي لذلك.
    2. During the course of his visit, the Representative travelled to Baghdad and Erbil in the Kurdistan Region of Iraq. UN 2- وتوجه الممثل، أثناء زيارته، إلى بغداد وإلى أربيل في إقليم كردستان العراق.
    An action plan should also be developed and implemented in close collaboration between the Kurdistan Regional Government (KRG) and federal authorities in order to ensure assistance and longer-term solutions for the estimated 30,000 internally displaced families presently living in the Kurdistan Region of Iraq. UN وينبغي أيضاً وضع خطة عمل وتنفيذها بالتعاون الوثيق بين حكومة كردستان الإقليمية والسلطات الاتحادية بغية ضمان تقديم المساعدة وتوفير حلول طويلة الأجل للأُسر المشردة داخلياً التي تعيش حالياً في إقليم كردستان العراق والتي يُقدر عددها ب000 30 أسرة.
    Following the announcement on 21 March by the Kurdistan Workers' Party (PKK) that it would withdraw beyond Turkey's borders, the first group reportedly arrived in the Kurdistan Region of Iraq on 14 May. UN 21 - وفي أعقاب إعلان حزب العمال الكردستاني في 21 آذار/مارس أنه يعتزم الانسحاب إلى خارج الحدود التركية، أُفيد بأن المجموعة الأولى قد وصلت إلى إقليم كردستان العراق في 14 أيار/مايو.
    13. About 84,000 of the 95,000 Yazidi people who were displaced to Hasakeh governorate following attacks by ISIL on the Sinjar district of Ninewa governorate in Iraq have since departed the area, using the Semalka border crossing in order to move to the Kurdish region of Iraq. UN 13 - كما أن نحو 000 84 مما مجموعه 000 95 يزيدي اضطروا إلى النـزوح إلى محافظة الحسكة، في أعقاب هجمات شنها تنظيم داعش على قضاء سنجار بمحافظة نينوي في العراق، ثم غادروا المنطقة، مستخدمين معبر سمالكا الحدودي الذي أتاح لهم الانتقال إلى إقليم كردستان العراق.
    UNCTAD also contributed to the draft competition law of the Kurdistan Regional Government in Iraq. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في وضع مشروع قانون المنافسة لحكومة إقليم كردستان العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more