"كرس حياته" - Translation from Arabic to English

    • dedicated his life
        
    • devoted his life
        
    • devoted to
        
    He dedicated his life to the service of humankind. He began his work in 1931, in the civil service of Sweden. UN وقد كرس حياته لخدمة الإنسانية وحمايتها، بادئا حياته الوظيفية في عام 1931 في الخدمة المدنية السويدية.
    He has dedicated his life to the service of humanity and has contributed greatly to the promotion of the culture of peace throughout the world. UN لقد كرس حياته لخدمة الإنسانية وأسهم بدرجة كبيرة في تعزيز ثقافة السلام في جميع أنحاء العالم.
    Kurt Waldheim dedicated his life to the service of international peace, development and freedom. UN فالسيد كورت فالدهايم كرس حياته لخدمة السلام والتنمية والحرية على الصعيد الدولي.
    He was a soldier and a statesman who devoted his life to the service of his country. UN لقد كان الفقيد جنديا وسياسيا محنكا كرس حياته لخدمة بلده.
    Mr. Paul Lusaka devoted his life to domestic and international public service. UN أما عن السيد بول لوساكا فإنه رجل كرس حياته للخدمة المدنية الوطنية والدولية.
    Having dedicated his life to the unification and strengthening of his country, His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan has made it one of the wealthiest and the most prosperous States in the region. UN وبما أن سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان كرس حياته لتوحيد بلده وتقويته، فهو جعله من أغنى دول المنطقة وأكثرها ازدهارا.
    As a man of great integrity who dedicated his life to the search for peace and for a better life for Sri Lankans, he will be missed. UN كان رجلاً نزيهاً كرس حياته للسعي إلى السلام وإلى حياة أفضل لشعب سري لانكا، وسوف نفتقده كثيراً.
    He dedicated his life to Israel, its security and the cause of peace. UN لقد كرس حياته ﻹسرائيل وأمنها وقضية السلام.
    He's a local boy who has dedicated his life to law enforcement after a knee injury killed off his shot at college ball. Open Subtitles إنه ابن المنطقة وقد كرس حياته للخدمة في الشرطة من بعد إصابة تعرض لها أثناء مباراة لكرة السلة في الكلية
    He's dedicated his life to promoting girls' education in developing nations. Open Subtitles كرس حياته لتعزيز تعليم الفتيات في الدول النامية
    Dr. Robert Neville dedicated his life to the discovery of a cure and the restoration of humanity. Open Subtitles دكتور روبرت نيفيل كرس حياته لإكتشاف علاج كي تستعيد البشرية حقها في البقاء
    I want you to know that Cole has dedicated his life to good now. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    It dedicated his life to the study of Equatorial Africa. Open Subtitles و قد كرس حياته لدراسة افريقيا الإستوائية
    This is a man who dedicated his life... to making money by lying with every breath he could muster to keep... murderers and rapists... Open Subtitles هذا الرجل الذى كرس حياته لجمع المال عن طريق الكذب لكى يبقى القتله والحثاله
    That was the ideal that, at the end of the nineteenth century, fired the heart of Baron de Coubertin, who successfully dedicated his life and work to returning the Olympic Games to humanity. UN وكان ذاك هو المثل الأعلى الذي ألهب حماس البارون دي كوبرتان، في نهاية القرن التاسع عشر، والذي كرس حياته بنجاح للعمل على إعادة الألعاب الأولمبية إلى البشرية.
    He looked around him, saw what was broken and devoted his life to try and fix it. Open Subtitles لقد نظر حوله.و رأى الأمور المحطمة و كرس حياته ليحاول أن يصلح الأمر
    He devoted his life to write a book in the hope that the wolves' long-songs will be once again Open Subtitles وقال انه كرس حياته لكتابة كتاب على أمل أن الذئاب 'الأغاني الطويلة سيكون مرة أخرى
    The African Group in the United Nations takes this opportunity to say that it shares the loss of that very important son of Fiji, who devoted his life to the struggle for his people's independence and social progress in various domains. UN وتود المجموعة الافريقية في اﻷمم المتحدة في هذه المناسبة أن تقول إنها تتشاطر الحزن على فقدان ذلك اﻹبن العظيم لفيجي، الذي كرس حياته للنضال من أجل استقلال شعبه وتقدمه الاجتماعي في مختلف المجالات.
    5. Mr. JOHNSON LÓPEZ thanked the Committee for the tribute to an illustrious compatriot who had devoted his life to the promotion and defence of human rights. UN 5- السيد جونسون لوبيز شكر اللجنة على تكريمها لأحد مواطنيه المشهورين الذي كرس حياته لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها.
    He devoted his life to pursuing the ideals of the United Nations: improving human well-being and working for the cause of international peace and security, development and human rights. UN وقد كرس حياته لبلوغ المثل العليا للأمم المتحدة: تحسين رفاه البشر والعمل من أجل قضية السلام والأمن الدوليين والتنمية وحقوق الإنسان.
    His life was devoted to the service of the rehabilitation of Africa and to ensuring the implementation of the lofty goals of the United Nations. UN لقد كرس حياته للعمل على إحياء افريقيا وضمان تنفيذ اﻷهداف السامية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more