"كرمك" - Translation from Arabic to English

    • your generosity
        
    • your kindness
        
    • kindly
        
    • your hospitality
        
    • generous
        
    • Kurmuk
        
    • very kind
        
    your generosity is only exceeded by the amount of money that you spend on shoes. Open Subtitles كرمك يظهر فقط بكمية المال الذي تبذرينه على الأحذية
    I know we didn't get off on the right foot, but your generosity toward my son in the midst of all this does mean something. Open Subtitles أنا أعلم اننا لم نتوافق جيدا و لكن كرمك تجاه أبني في وسط كل هذا يعني شئ لي
    As an employee of Truth, I was covered, but I thank you for your generosity. Open Subtitles كأحد الموظفات في ملهى الحقيقة، كان مُؤَمَّن عليّ لكنّي أشكركِ على كرمك
    But she is much too ill to be moved. We must trespass a little longer on your kindness. Open Subtitles ولكنها شديدة المرض ولايمكنها الحركة,وعلينا أن نطمع قليلاْ فى كرمك
    Well, thank you, Percy. Thank you kindly. Appreciate it. Open Subtitles حسناً، أشكرك يا بيرسى أشكرك كثيراً على كرمك
    ...and shall probably trespass on your hospitality till the Saturday sevenight following. Open Subtitles وسأطمع فى كرمك وحسن ضيافتك الى يوم السبت, سبع ليالى متتالية
    Now, you paying depends on how generous you're feeling. Open Subtitles الآن، ما تريد أن تدفعه هذا يعتمد على مدى كرمك
    ...but the fact that a dangerous man has been taken off the streets because of your generosity. Open Subtitles بل حقيقة إبعاد رجلٍ خطير عن الطرقات بسبب كرمك
    Congressman, I appreciate your generosity, but a sudden influx of money and modern weaponry would draw attention. Open Subtitles حضرة النائب، أقدر كرمك لكن التدفق المفاجئ للمال و الأسلحة الحديثة يجلب الإنتباه
    Mr. Scott,I know you're a busy man and your schedule moves around a lot, but through all your generosity through the years,your tots, who are ready to graduate, thought it was time to give you a proper thank you. Open Subtitles سيد سكوت، أعلم أنك رجل ذو مسئوليات ومهامك كثيرة جدا ولكن خلال كل كرمك على مر السنين, طلابك
    I can live my life in peace, thanks to your generosity. Open Subtitles , يمكنني العيش بأمان و الفضل يعود إلى كرمك
    Well, technically, that would be the way, but, uh, your generosity has made you a silent partner, and as such, you're subject to the same scrutiny as any small-business-loan applicant. Open Subtitles كما تعرف , أعطي أمي المال فحسب حسناً , تقنياً تلك سوف تكون الطريقة . لكن كرمك جعلك شريك بالمال فقط
    And thank you for being merciful, even to those who do not appreciate your generosity. Open Subtitles وشكراً لكونك رحيماً حتى إلى هؤلاء الذين لا يقدرون كرمك
    No, I couldn't burden you, nor impose upon your generosity... tremendously wealthy as you are. Open Subtitles لا، لا يمكن أن أثقل كاهلك بهذا أو أستغل كرمك خاصة أنك ثرية جداً
    Roberta, thank you for your generosity... for opening your home. Open Subtitles شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك
    I'm thinking that all your generosity and acceptance is just a load of crap. Open Subtitles افكر في كل كرمك وانك قبلت حمولة من الفضلات
    I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this matter will not go overlooked. Open Subtitles استطيع ان اطمئنك سيد بيندكت ان كرمك في هذه المسأله لن يذهب سُدى
    For all your kindness, coffee... and a pie, Open Subtitles من أجل كرمك الزائد، اليكِ بنّ... و فطيرة
    I will take your kindness and pay it forward. Open Subtitles سأرد لك الجميل على كرمك
    Well, appears Charlies's had his fill. Thank you kindly, ma'am. Open Subtitles حسـناً , يـبدو أن تـشارلي نـال كـفايـتـه أشكـرك على حسن كرمك و سيـدتي
    Well, I don't want to use up anymore of your hospitality, so I will take your message back to my committee chairman, and we will give it our fullest attention. Open Subtitles حسنا، لا أريد أن أستغل كرمك أكثر من هذا لذا سآخذ رسالتك إلى رئيس لجنتي وسنعطيها إنتباهنا الكامل
    Well, thanks for being so generous. It is human and you are divine. Open Subtitles حسناً شكراً على كرمك المبالغ انه انساني وانت مقدس
    Major accomplishments in the reporting period include the clearance of the Lobanok Minefield in Central Equatoria State, Katcha Minefield in South Kordofan State and Kurmuk Minefield in Blue Nile State. UN ومن بين الإنجازات الكبرى التي تحققت في الفترة المشمولة بهذا التقرير تطهير حقل لوبانوك للألغام في ولاية وسط الاستوائية وحقل كاتشا للألغام في ولاية جنوب كردفان وحقل كرمك للألغام في ولاية النيل الأزرق.
    You are very kind. Open Subtitles هذا من بالغ كرمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more