As Mr. Caruana himself acknowledges, the population on Gibraltar has been British for the past 294 years. | UN | وكما اعترف بذلك السيد كروانا نفسه، فسكان جبل طارق منذ ٢٩٤ عاما بريطانيون. |
This is, of course, something Mr. Caruana and the local Gibraltarian authorities will have to decide for themselves.” | UN | وهذا، بطبيعة الحال، شيء متروك للسيد كروانا ولسلطات جبل طارق المحلية نفسها أمر البت فيه. " |
In that regard, Mr. Caruana stated the following during an address to the Royal Commonwealth Society on 21 July 1999: | UN | وفي هذا الصدد قال السيد كروانا ما يلي في خطاب ألقاه في جمعية الكمنولث الملكية في 21 تموز/يوليه 1999: |
Mr. Caruana asked that the Committee amend the annual consensus resolution so that it recognized the right of the people of Gibraltar to decolonization in accordance with the principle of self-determination and their right to a separate voice of their own in any dialogue about Gibraltar. | UN | وطلب السيد كروانا أن تعدل الحكومة القرار السنوي التوافقي بحيث يتضمن الاعتراف بحق شعب جبل طارق في إنهاء الاستعمار وفقا لمبدأ تقرير المصير وحقه في أن يكون له رأيه الخاص في أي حوار بشأن جبل طارق. |
At the demonstration held on 18 March, which is reported to have been attended by two thirds of the Gibraltarian population, Mr. Caruana read out the following declaration: | UN | وفي المظاهرة التي جرت في 18 آذار/مارس، والتي قيل أن ثلثي سكان جبل طارق شاركوا فيها، تلى السيد كروانا البيان التالي: |
According to Chief Minister Caruana, that amounted to betrayal and a violation of the Gibraltarian people's right to self-determination, the spirit of the Charter of the United Nations and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. | UN | واعتبر رئيس الوزراء كروانا أن ذلك يساوي خيانة وانتهاكا لحق شعب جبل طارق في تقرير المصير ولروح ميثاق الأمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
57. In a statement made on 4 February 1998 at the Dependent Territories Association in London, Mr. Peter Caruana also said, inter alia,: | UN | ٥٧ - وفي بيان أدلى به أيضا السيد بيتر كروانا في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ في رابطة اﻷقاليم التابعة في لندن، قال، في جملة أمور: |
The leader of GSD, Mr. Peter Caruana, who obtained 3,065 votes, became leader of opposition. 6/ | UN | وأصبح السيد بيتر كروانا زعيم حزب الديمقراطيين الاشتراكيين في جبل طارق، الذي حصل على ٠٥٦ ٣ صوتا، زعيما للمعارضة)٦(. |
“I am addressing this Committee today in order to comment on the statement made in this room last Wednesday, 7 October, by the petitioner from Gibraltar, Mr. Caruana. | UN | " وإذا كنت اﻵن أتوجه إلى اللجنة فذلك بهدف تقديم بعض التوضيحات بشأن ما أدليت به في القاعة نفسها، يوم اﻷربعاء الماضي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، السيد كروانا مقدم الالتماس من جبل طارق. |
Regarding those talks, Mr. Caruana stated the following during an address to the Royal Institute of International Affairs in October 1998: | UN | وفيما يتعلق بهذه المحادثات، قال السيد كروانا ما يلي في خطاب وجهه إلى المعهد الملكي للشؤون الدولية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨: |
58. Mr. Caruana also stated that Spain asserted that a provision in the Treaty of Utrecht of 1713 denied the people of Gibraltar the right to self-determination. | UN | 58 - ذكر السيد كروانا أيضا أن اسبانيا تزعم أن معاهدة أوتريخت لعام 1713 تتضمن حكما يحرم سكان جبل طارق من الحق في تقرير المصير. |
At the demonstration held on 18 March 2002, which is reported to have been attended by two thirds of the Gibraltarian population, Mr. Caruana read out the following declaration: | UN | وخلال المظاهرة التي نظمت في 18 آذار/مارس 2002 وشارك فيها ثُلثا سكان جبل طارق، حسبما أفادت التقارير، أدلى السيد كروانا بالبيان التالي: |
46. Mr. Caruana added that the Spanish and British Governments had condemned the Gibraltarian referendum as an attempt to interfere in the successful development of their negotiations, a waste of money, a short-circuiting of democracy and a short-changing of the people of Gibraltar. | UN | 46 - وأضاف السيد كروانا أن الحكومتين الإسبانية والبريطانية أدانتا استفتاء جبل طارق ووصفتاه بأنه محاولة للتدخل في التطور الناجح لمفاوضاتهما، وأنه مضيعة للمال وعرقلة للديمقراطية وخداعا لشعب جبل طارق. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Caruana (Chief Minister of Gibraltar) took a place at the table. | UN | ١١ - بناء على الدعوة الموجهة من قبل الرئيس، اتخذ السيد كروانا )كبير وزراء جبل طارق( مقعده على الطاولة. |
The CHAIRMAN informed the Committee that the Chief Minister of Gibraltar, Mr. Peter Caruana, had asked to make a statement on the item under consideration; he suggested that the Committee should accede to that request. | UN | ٣ - الرئيس: أبلغ أيضا اﻷعضاء أن السيد بيتر كروانا رئيس وزراء جبل طارق، طلب اﻹدلاء ببيان عن المسألة قيد الاستعراض واقترح على اللجنة الموافقة على طلبه. |
Mr. Caruana (Chief Minister of Gibraltar) reaffirmed the conviction of Gibraltarians that Gibraltar was their homeland, their birthright and the legitimate inheritance of their children. | UN | ٥ - السيد كروانا )رئيس وزراء جبل طارق(: أكد من جديد اقتناع سكان جبل طارق بأن اﻹقليم هو وطنهم وأن ذلك حق اكتسبوه منذ الولادة وإرث مشروع ينقلونه إلى أطفالهم. |
Mr. Caruana withdrew. | UN | ١٩ - غادر السيد كروانا مقعده. |
14. Mr. Caruana (Chief Minister of Gibraltar), replying to delegations' questions, said that, while the executive and legislative branches of his Government were self-governing, they functioned within the confines of a colonial constitution. | UN | 14 - السيد كروانا (كبير وزراء جبل طارق): في ردّه على أسئلة الوفود، قال إنه بالرغم من أن حكومته تمارس الوظائف التنفيذية والتشريعية باستقلال ذاتي تام، إلاّ أنها تقوم بذلك في إطار دستور استعماري. |
16. Mr. Caruana withdrew. | UN | 16 - انسحب السيد كروانا. |
57. Mr. Caruana pointed out that Spain, on the other hand, asserted that there was a special United Nations doctrine on colonies that were what it called " territorial enclaves " . | UN | 57 - أشار السيد كروانا إلى أن اسبانيا تصر من ناحية أخرى على أن للأمم المتحدة مذهبا خاصا فيما يتعلق بالمستعمرات التي تمثل على حد تعبير اسبانيا " جيوبا إقليمية " . |