"كروغ" - Translation from Arabic to English

    • Krug
        
    • Krogh
        
    At the 4th meeting, Ms. Krug reported on these consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن هذه المشاورات.
    At the 4th meeting, Ms. Krug reported on the contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    At the 6th meeting, Ms. Krug reported on the contact group's consultations. UN وفي الجلسة السادسة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    Denmark Gite Hundahl, Carsten Krogh, Nicolai Jung, Susanne Topgaard, Michael Boolsen, Christian Strøyer, Jesper Hjortenberg UN الدانمرك جيته هوندال ، كارستن كروغ ، نيكولاي يونغ ، سوزان توبغارد ، مايكل بولسن ، كريستيان شتروير ، جسبر هيورتنبرغ
    Shooting Eric Krogh, I believe... was to see if she could do it. Open Subtitles إطلاق نار اريك كروغ ، وأعتقد كان لمعرفة ما إذا كان بوسعها أن تفعل ذلك.
    Ms. Krug provided a summary on the discussions relating to cross-cutting and Mr. Sach relating to additional issues. UN وقدمت السيدة كروغ ملخصاً للمناقشات المتعلقة بالمسائل الشاملة العامة التأثير، وقدم السيد زاخ ملخصاً بشأن المسائل الإضافية.
    At the 9th meeting, on 9 - 10 December, the President reported that the consultations undertaken by Ms. Krug had been successful. UN 114- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى نجاح المشاورات التي أجرتها السيدة كروغ.
    The head of the Circle of Brothers, Bratski Krug, in the last 20 years. Open Subtitles الأخ قائد. "Braskv كروغ" . في السنوات ال 20 الماضية.
    A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon. Open Subtitles "ولكن قنينة مِن نبيذ "كروغ بيروت طُلبت لغرفة الضيوف خاصتكِ بواسطة زائر من بعد ظهر اليوم زائر؟
    The two keynote addresses were given by T. Godai (IAF) and T. Krug (INPE). UN غـوداي (الاتحاد الدولــي للملاحــة الفضائيـة) و ت. كروغ (المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء).
    Helena Maria Nygren Krug UN هيلينا ماريا نيغرين كروغ
    At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Karsten Sach (Germany). UN 19- ووافقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستين زاخ (ألمانيا).
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in a contact group chaired by Ms. Thelma Krug (Brazil). UN 27- وقد اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة تيلما كروغ (البرازيل).
    At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to continue its consideration by way of a contact group co-chaired by Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Karsten Sach (Germany). UN 26- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر من خلال مجموعة الاتصال التي يتشارك في رئاستها السيدة ثلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستين زاخ (ألمانيا).
    At its 1st meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Karsten Sach (Germany). UN 22- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند الفرعي في فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة ثيلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستن زاخ (ألمانيا).
    The workshop was opened by Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Karsten Sach (Germany), who co-chaired the workshop on behalf of the Chair of the SBSTA. UN 8- وافتتح حلقة العمل السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستن زاخ (ألمانيا) اللذان اشتركا في رئاسة حلقة العمل بالنيابة عن رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    At the same meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item by way of a contact group co-chaired by Ms. Thelma Krug (Brazil) and Mr. Karsten Sach (Germany). UN وفي نفس الجلسة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر هذا البند الفرعي عن طريق مجموعة اتصال يشترك في رئاستها كل من السيدة تلما كروغ (البرازيل) والسيد كرستن ساخ (ألمانيا).
    Maybe you could run out and get him one, Krogh. Open Subtitles POTH يمكن أن تذهب للحصول على لي واحدة، كروغ.
    The Per Krogh painting from the east wall of the Security Council Chamber had been removed for restoration and storage; a reproduction had been installed in the interim chamber to echo the Council's former environment. UN ونقلت لوحة بير كروغ من الجدار الشرقي لقاعة مجلس الأمن لترميمها وتخزينها؛ وجرى تركيب نسخة منها في القاعة المؤقتة لتعكس بيئة المجلس السابقة.
    You know, Krogh, guys like that, who are just born good-looking, well, you obviously know, they never had to work for it, if you know what I mean. Open Subtitles كما تعلمون، الناس كروغ مثله الذين يولدون frumoºi، تعلمون جيدا أبدا أن نعمل من أجل الجمال.
    I'm Mr. Krogh's assistant. Open Subtitles السيد كروغ مساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more