"كريتسمر" - Translation from Arabic to English

    • Kretzmer
        
    Mr. Kretzmer's proposal was technically accurate, but it might lead to misunderstandings and undermine the substantive force of the statement. UN واقتراح السيد كريتسمر دقيق من الناحية الفنية ولكنه قد يؤدي إلى سوء فهم ويقوض القوة الموضوعية في العبارة.
    Mr. Kretzmer thanked the members of the delegation for their efforts to respond to the Committee's questions. UN 27 السيد كريتسمر شكر أعضاء الوفد على جهودهم للإجابة عن أسئلة اللجنة.
    Mr. Kretzmer thanked Mr. Stephens for the detailed replies to his questions. UN 22- السيد كريتسمر شكر السيد ستيفنس على الإجابات المفصلة عن أسئلته.
    Individual opinion of Committee members Mr. Nisuke Ando, Mr. Eckart Klein and Mr. David Kretzmer UN رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو، والسيد إيكارت كلاين والسيد ديفيد كريتسمر
    He had then suggested preparing a summary, but Mr. Scheinin and Mr. Kretzmer had not been amenable to that solution. UN وقال السيد دي زياس إنه اقترح إعداد موجز للوثيقة الأمر الذي لم يحبذه كل من السيد شاينين والسيد كريتسمر.
    Mr. Kretzmer, rather ingeniously, had tried to extend the list by making use of the preamble. UN وقد حاول السيد كريتسمر بقدر من البراعة أن يوسع نطاق القائمة باستخدام الديباجة.
    Mr. Kretzmer said he was not sure whether the third, fourth and fifth sentences of the paragraph were necessary. UN 44- السيد كريتسمر قال إنه ليس متأكداً من أن الجمل الثالثة والرابعة والخامسة في تلك الفقرة ضرورية.
    Of course, as Mr. Kretzmer et al point out, the Committee is not bound by its previous jurisprudence. UN واللجنة ليست بالطبع ملزمة، كما أشار إلى ذلك السيد كريتسمر والآخرون، بسوابقها القضائية.
    The CHAIRPERSON said he took it that the Committee wished Mr. Ando to accept responsibility on the basis mentioned by Mr. Kretzmer. UN 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنـة ترغب بأن يقبـل السيد أندو هـذه المسؤولية على الأساس الذي ذكره السيد كريتسمر.
    Mr. SCHEININ said he agreed with the views of Mr. Kretzmer. UN 36- السيد شاينين قال إنه يوافق على آراء السيد كريتسمر.
    Mr. Kretzmer disagreed with Mr. Shearer's proposal to retain the sentence in square brackets: he would prefer to delete it, and to retain the last sentence instead. UN 17- السيد كريتسمر قال إنه لا يوافق على اقتراح السيد شيرير بإبقاء الجملة بين معقوفتين: بل إنه يفضل حذفها، والإبقاء بدلا من ذلك على الجملة الأخيرة.
    Mr. SHEARER said he would be happy to omit the sentence in square brackets, as proposed by Mr. Kretzmer. UN 24- السيد شيرير قال إنه سيكون سعيداً بحذف الجملة الموضوعة بين معقوفتين، كما اقترح السيد كريتسمر.
    Mr. Kretzmer said he had some questions relating to the status of women. UN 55- السيد كريتسمر قال إن لديه بعض الأسئلة عن حالة النساء.
    79. Mr. Kretzmer asked a number of questions relating to the implementation of article 7 of the Covenant and the problem of torture. UN 79- السيد كريتسمر: طرح أسئلة تتعلق بتطبيق المادة 7 من المعهد وبمشكلة التعذيب.
    24. Mr. Kretzmer said it was motivated by information provided by NGOs. UN 24- السيد كريتسمر: أجاب قائلاً إن الدافع وراء السؤال هو معلومات قدمتها منظمات غير حكومية.
    33. Mr. Kretzmer agreed, and suggested that reference should be made to equality in employment conditions. UN 33- السيد كريتسمر: يشاطر رأي السيد زاخيا واقترح أن يكون الحديث عن المساواة في ظروف العمل.
    Having listened to the delegation's replies, she agreed with Mr. Kretzmer that confusion still existed regarding the differences between custody and pre-trial detention, and the provision of medical treatment during custody. UN وبعد أن سمعت أجوبة الوفد، فإنها تتفق مع السيد كريتسمر بأن الارتباك ما فتئ يكتنف الفوارق بين الاحتجاز والسجن قبل المحاكمة، وكذلك توفير المعالجة الطبية خلال الاحتجاز.
    49. Mr. Kretzmer asked about the law and policy prevailing in Ireland in the case of deaths at the hand of the authorities. UN 49- السيد كريتسمر سأل عن القانون والسياسة النافذين في آيرلندا فيما يتعلق بحالات الوفاة على يد السلطات.
    51. Mr. Kretzmer agreed with Mr. Klein and Mr. Lallah. UN 51- السيد كريتسمر وافق على ما قاله السيد كلاين والسيد لالاه.
    58. Mr. Kretzmer endorsed the comments of Ms. Evatt and Mr. Zakhia. UN 58- السيد كريتسمر أيّد تعليقات السيدة إيفات والسيد زاخيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more