"كريستنسن" - Translation from Arabic to English

    • Christensen
        
    • Kristensen
        
    Mr. Christensen now shouted that it was all just about an Arab bastard - which, in the witness' opinion, was far too rude. UN عندئذ صاح السيد كريستنسن قائلاً إن المسؤول عن كل ذلك هو عربي قذر، وهو رأي يتسم في رأي الشاهد بفظاظة مفرطة للغاية.
    Mr. Christensen was confronted with the witness statement of Mr. Henriksen. UN وووجه السيد كريستنسن بالإفادة التي قدمها السيد هنريكسن بوصفه شاهداً.
    Discussions were carried out with the Christensen Fund about future collaboration, in particular on issues related to intellectual property rights for indigenous knowledge and genetic resources for food and agriculture. UN وأجريت مناقشات مع صندوق كريستنسن بشأن التعاون في المستقبل، ولا سيما بشأن القضايا ذات الصلة بحقوق الملكية الفكرية لمعارف الشعوب الأصلية والموارد الوراثية في مجال الأغذية والزراعة.
    The argument between the complainant and Mr. Christensen was overheard by at least two other workers, Mr. Carsten Thomassen and Mr. Frank Lasse Hendriksen. UN وشهد الشجار بين صاحب الشكوى والسيد كريستنسن عاملان آخران، على الأقل، هما السيد كارستن توماسن والسيد فرانك لاسي هنريكسن.
    Summarizing the experience with the complaints procedure, Mr. Kristensen said the procedure had had a decisive impact on the efficiency of the supervisory system. UN 51- وقدّم السيد كريستنسن موجزاً للخبرات المكتسبة فيما يتعلق بإجراء تقديم الشكاوى، وقال إن هذا الإجراء كان لـه تأثير كبير على فعالية نظام الإشراف.
    According to the witness, Mr. Christensen went far beyond the line. UN ووفقاً لأقوال الشاهد، فإن السيد كريستنسن قد تجاوز الحد بدرجة كبيرة.
    Aimée Christensen discussed the benefits of involvement with Sustainable Energy for All; UN وناقش إيمي كريستنسن فوائد المشاركة في مبادرة الطاقة المستدامة للجميع؛
    Aimée Christensen discussed business perspectives on the United Nations Conference on Sustainable Development; UN وناقش إيمي كريستنسن وجهات نظر الأعمال التجارية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    Territory's Delegate to the United States Congress: Congresswoman Donna Christensen. UN مندوب الإقليم لدى كونغرس الولايات المتحدة: عضوة الكونغرس دونا كريستنسن.
    Yesterday via Electronics issued a press release stating Phillip Christensen had resigned as Head of Northern Europe Open Subtitles اصدرت شركة فيا للالكترونيات بيانا صحفيا بالامس... ...قالت ان فيليب كريستنسن قد استقال من منصبه
    Sherpa: Michael Starbaek Christensen UN الخبير: مايكل ستاربيك كريستنسن
    The witness was read the racist statements mentioned in the complaint and stated that they corresponded to what Mr. Christensen had called the victim. UN وبعد أن استمع الشاهد إلى تلاوة للعبارات العنصرية المذكورة في الشكوى، أكد أنها تطابق الشتائم التي وجهها السيد كريستنسن إلى الضحية.
    Mr. Christensen and the victim ... used abusive language ... . UN وتبادل السيد كريستنسن والضحية ... الشتائم ....
    Apart from the issue of whether or not Mr. Christensen had made the statements in question, the Chief Constable found that, in any event, these statements had not been made publicly or with the intention of wider dissemination. UN وبغض النظر عن مسألة معرفة ما إذا كان السيد كريستنسن قد تفوَّه بالعبارات المعنية فعلاً، فإن رئيس الشرطة يعتقد على كل حال أن هذه العبارات لم يتفوَّه بها علناً أو بقصد إذاعتها على نطاق واسع.
    Mr. Michael Starbaek Christensen UN السيد ميكاييل ستاربيك كريستنسن
    Brought forward again in January 2005 by Ms. Christensen, the bill was approved by the House of Representatives in June 2005. UN وأعادت السيدة كريستنسن عرض مشروع القانون في كانون الثاني/يناير 2005، ووافق عليه مجلس النواب في حزيران/يونيه 2005.
    And I'm Hayden Christensen. Open Subtitles و أنا هايدن كريستنسن {\cH6F0BDD}ممثل كندي
    Sorry. Svend Christensen, detective. Open Subtitles العفو سفيند كريستنسن رجل الشرطة
    You speak excellent German, Mr Christensen. Open Subtitles لغتك الألمانية جيدة للغاية سيد كريستنسن
    Responding to questions concerning advantages and disadvantages of an " à la carte " approach, Mr. Kristensen explained how that approach had allowed States with problems in certain areas to ratify the protocol. UN 52- ورداً على أسئلة تتعلق بحسنات ومساوئ النهج " الانتقائي " ، الذي تم اعتماده، أوضح السيد كريستنسن كيف أن هذا النهج سمح للدول التي تواجه مشاكل في بعض المجالات، بالتصديق على البروتوكول.
    With regard to the concept of progressive realization, Mr. Kristensen noted that States were under an immediate obligation to comply with the provisions of the Charter upon ratification. UN 53- وفيما يتعلق بمفهوم الإعمال التدريجي، لاحظ السيد كريستنسن أن الدول تصبح ملزمة بالامتثال لأحكام الميثاق بمجرد التصديق عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more