Equally, my congratulations go to Mr. Srgjan Kerim on his election as the President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وبالمثل، أتقدم بالتهنئة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I should also like to congratulate Mr. Srgjan Kerim on his election to the presidency of the Assembly. | UN | وأود كذلك أن أهنئ السيد سيرجان كريم على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
Before I begin my address, I would like to congratulate President Kerim on his recent election as President of the General Assembly. | UN | وقبل أن أبدأ، أود أن أتقدم بالتهنئة للرئيس كريم على انتخابه مؤخرا رئيسا للجمعية العامة. |
I wish also to pay a well-deserved tribute to Ambassador Kerim for the skill with which he led the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
We also wish to thank his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for his successful presidency of the Assembly during the previous session. | UN | كما نود أن نشكر سلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته الموفقة لأعمال الدورة الماضية. |
May I also extend my appreciation to His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his successful leadership of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Looks like there's a small Peruvian boy selling organic ice cream on the corner of 1st and Flower. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي بيرو صغيرة بيع العضوي الآيس كريم على زاوية 1 وزهرة. |
I should also like to take this opportunity to commend Mr. Kerim on his stewardship of the Assembly at its sixty-second session, which has just concluded. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسيد كريم على إدارته للجمعية في دورتها الثانية والستين التي اختتمت أعمالها قبل فترة قصيرة. |
Allow me to join preceding speakers in offering my sincere congratulations to Mr. Kerim on his election as President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | واسمحوا لي أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم أخلص التهاني إلى السيد كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Mr. Olhaye (Djibouti): My delegation congratulates President Kerim on his efficient, effective and proactive stewardship of the General Assembly. | UN | السيد علهاي (جيبوتي) (تكلم بالانكليزية): يهنئ وفدي رئيس الجمعية كريم على قيادته الكفؤة والفعالة والاستباقية للجمعية العامة. |
Mr. Saleh (Lebanon): The delegation of Lebanon would like to congratulate Mr. Kerim on his election to the presidency of the General Assembly. | UN | السيد صالح (لبنان) (تكلم بالانكليزية): يود وفد لبنان أن يهنئ السيد كريم على توليه رئاسة الجمعية العامة. |
President Mugabe: Allow me to congratulate Mr. Kerim on his election to preside over this Assembly. | UN | الرئيس موغابي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أهنئ السيد كريم على انتخابه لرئاسة هذه الجمعية. |
Mr. Van-Dúnem (Angola): At the outset, allow me to congratulate President Kerim on convening this very important meeting. | UN | السيد فان - دونيم (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): في البداية اسمحوا لي أن أهنئكم يا سيادة الرئيس كريم على عقد هذا الاجتماع الهام جدا. |
The Secretary-General: I am honoured to offer my warm congratulations to Mr. Srgjan Kerim on his election by acclamation as President of the General Assembly at its sixty-second session. | UN | الأمين العام (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتقدم بتهنئتي الحارة إلى السيد سرجيان كريم على انتخابه بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Our deep gratitude goes to His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his able guidance of the Assembly at its previous session. | UN | كما نعرب عن عميق امتناننا لسعادة السيد سرجيان كريم على قيادته المقتدرة للجمعية خلال دورتها السابقة. |
I also wish to thank Mr. Srgjan Kerim for his excellent service as President of the General Assembly at its previous session. | UN | كما أنوه بسلفكم سعادة السيد سرجان كريم على رئاسته المتميزة لأعمال الدورة السابقة. |
I would also like to commend His Excellency Mr. Srgjan Kerim for his important contribution to the work of the Assembly at its sixty-second session. | UN | وأود أيضا أن أشيد بمعالي السيد سرجيان كريم على مساهمته الهامة في عمل الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
I would also like to thank your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for successfully guiding the proceedings of the previous session. | UN | كما أود أن أعرب عن شكرنا لسلفكم السيد سرجيان كريم على رئاسته لأعمال الدورة السابقة. |
I should also like to thank Mr. Srgjan Kerim for his excellent work and his valuable contributions to the smooth conduct of the previous session. | UN | ولا يفوتني أن أهنئ السيد كريم على تميز أدائه وعلى إسهاماته القيمة في حسن تسيير أعمال الدورة المنقضية. |
Allow me also to thank Mr. Srgjan Kerim for his successful leadership of the Assembly at its previous session and for his active collaboration with the delegations. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود. |
Uh, lavender goat cheese ice cream on cinnamon cookies. | Open Subtitles | لافندر جبن الماعز الجليد كريم على ملفات تعريف الارتباط القرفة. |