"كسجين" - Translation from Arabic to English

    • as a prisoner
        
    • inmate
        
    • as prisoner
        
    • like a prisoner
        
    • me prisoner
        
    • our prisoner
        
    Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    Firstly, as a prisoner in Barwon Prison, he could lodge a complaint with the State Ombudsman of Victoria. UN أولاً، كان بإمكانه، كسجين في سجن بارون، أن يقدم شكوى إلى أمين مظالم الدولة في فكتوريا.
    Ahmad spent seven years as a prisoner here, right? Open Subtitles قضى أحمد سبع سنوات كسجين هنا، أليس كذلك؟
    Not as an inmate, never as an... er... as an inmate. Open Subtitles ليس كسجين أبدا ليس.. كـ.. كسجين.
    That coupled with his exemplary record as prisoner is evidence of his full rehabilitation. Open Subtitles هذا مع سجله الأمثل كسجين والأدلة مليئة بالتأهيل
    So, you just keep him here like a prisoner so no one knows what happened to him? Open Subtitles لذا، تحتجزينه هنا فحسب كسجين كي لا يعلم أحد ما لحق به؟
    The author deduces from this that her nephew should have been treated as a prisoner of war, in accordance with the Geneva Conventions, and accorded the appropriate treatment. UN وتستنتج مقدمة البلاغ أنه كان ينبغي أن يعامل كسجين حرب، عملا باتفاقيات جنيف، وأن يتمتع بمعاملة مناسبة.
    His remuneration was inadequate in the light of his vulnerable status as a prisoner and the overall objective of reintegration into society. UN وقال إن أجره لم يكن كافياً في ضوء ضعفه كسجين والهدف العام المتمثل في إعادة الاندماج في المجتمع.
    The author deduces from this that her nephew should have been treated as a prisoner of war, in accordance with the Geneva Conventions, and been accorded the appropriate treatment. UN وتستنتج صاحبة البلاغ أنه كان ينبغي أن يعامل كسجين حرب، عملا باتفاقيات جنيف، وأن يتمتع بمعاملة مناسبة.
    We shall take the shadow orc held in stock, offer him up as a prisoner exchange. Open Subtitles يجب أن نأخذ العرفيت الذي نحتجزه ونعرضه كسجين للماقيضة
    I'm much safer as a prisoner in Cuba than as a rat in DC. Open Subtitles أنا أكثر أمانا كسجين فى كوبا أكثر من واشى فى العاصمه
    Understand your responsibilities as a prisoner, and learn how to make the best use of your stay in custody, and you will find your time here will pass rapidly. Open Subtitles إفهم مسئولياتك كسجين وتعلم كيف تستفيد إستفادة قصوى من بقائك في الحجز ستجدأنمدتكهنا تنتهيبسرعة.
    They kept him here as a prisoner. They starved him to death. Open Subtitles احتفظوا به هنا كسجين وقاموا بتجويعه حتى الموت
    He was brought to Rome as a prisoner of war, but he won't fight. Open Subtitles هو جلب إلى روما كسجين حرب، لكنه لن يحارب.
    The Swedish prison authority did not provide for free medical examinations of torture victims and his limited means as a prisoner did not allow him to arrange for a private examination. UN فدائرة السجون السويدية لم توفر إمكانية إجراء فحوصات طبية مجانية لصالح ضحايا التعذيب، ولم تكن إمكانياته المحدودة كسجين تسمح له بأن يجري فحصاً لدى طبيب خاص.
    For all of these reasons, the Committee considers that the author has not sufficiently substantiated, for purposes of admissibility, his claim that he was a victim of discrimination based on his status as a prisoner. UN ولهذه الأسباب جميعها، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أدلة كافية، لأغراض المقبولية، تُثبت ادعاءه بأنه وقع ضحية تمييز بسبب وضعه كسجين.
    The Committee considers that the author has not sufficiently substantiated, for purposes of admissibility, his claim that he was a victim of discrimination based on his status as a prisoner because he received only a small part of what he would have been paid on the labour market. UN وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يثبت إثباتاً كافياً، لأغراض قبول البلاغ، ادعاءه بأنه وقع ضحية التمييز بسبب وضعه كسجين لأنه لم يحصل إلا على جزء زهيد مما كان سيحصل عليه في سوق العمل.
    If you won't accept me as a friend, then maybe you'll take me as a prisoner. Open Subtitles إن لم تقبلوني كصديق إذاً اقبلوني كسجين
    It is the duty of each of you to remember your inmate serial number. Open Subtitles من واجب كل واحد منكم ... ... أن يحفظ الرقم التسلسلى له كسجين
    Even more so because he holds our brother Rickon Stark as prisoner. Open Subtitles وحتى أكثر من ذلك لأنه يحمل لنا شقيق Rickon ستارك كسجين.
    I want you to spend the rest of your life living like a prisoner. Open Subtitles أريدك أن تقضي حياتك تعيش كسجين
    Right, so, you take me prisoner, you shackle me to a table, and Malcolm's the one who's dirty? Open Subtitles إذاً أنت تأخذني كسجين وتكبلني إلى طاولة وتقول أن مالكوم هو الشخص الوحيد السيء، أليس كذلك؟
    With Antonio as our prisoner, the Baxters are going to have to give in to us. Open Subtitles بوجود انطونيو كسجين لدينا على الباكستر الاستسلام لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more