"كسلاح حرب" - Translation from Arabic to English

    • as a weapon of war
        
    And at the far end of the spectrum, women are subject to gender-based violence and rape as a weapon of war. UN وفي الطرف الآخر من السلسلة، تتعرض نساء للعنف القائم على نوع الجنس وللاغتصاب كسلاح حرب.
    Any use of sexual violence against civilians as a weapon of war also had to be seriously addressed in the context of protection. UN وأي استخدام للعنف الجنسي ضد المدنيين كسلاح حرب يتعين أيضا معالجته بجدية في سياق الحماية.
    It is intended as a strong signal that the international community will not tolerate the use of sexual violence against women as a weapon of war. UN ويراد من القرار أن يكون بمثابة إشارة قوية إلى أن المجتمع الدولي لن يتساهل مع استخدام العنف الجنسي ضد النساء كسلاح حرب.
    Additionally, in some situations, forced impregnation has likewise been used as a weapon of war to further humiliate the rape victim, by forcing her to bear children of the perpetrator. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استخدم إكراه المرأة على الحمل كذلك في بعض الحالات كسلاح حرب لزيادة إذلال الضحية المغتصبة بإجبارها على حمل ذرّية الشخص الذي اقترف جريمة الاغتصاب.
    Rape and other sexual violence against women and girls is used as a weapon of war. UN ويستخدم الاغتصاب وغيره من أنواع العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب.
    Only then can the world hope for a future in which sexual violence is not used as a weapon of war. UN وعندئذ فقط يمكن للعالم أن يأمل في مستقبل لا يستخدم فيه العنف الجنسي كسلاح حرب.
    Violence against women, systematic rape and sexual slavery as a weapon of war UN ممارسة العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    Conflict heightens the risk of children being exposed to abuse, violence and exploitation - with sexual violence often employed as a weapon of war. UN ويؤدي الصراع إلى رفع مستوى احتمال تعرض الأطفال لإساءة المعاملة والعنف والاستغلال، مع استخدام العنف الجنسي في كثيرٍ من الأحيان كسلاح حرب.
    The rapes appear to have been systematic and used as a weapon of war to cause humiliation and instil fear into the civilian population. UN ويبدو أن حالات الاغتصاب كانت تتم بطريقة منهجية وتستخدم كسلاح حرب لأغراض الإذلال وزرع الرعب في نفوس السكان المدنيين.
    Rape and other sexual violence against women and girls are used as a weapon of war. UN إذ يستخدم الاغتصاب وغيره من ضروب العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب.
    Violence against women, rape and sexual slavery as a weapon of war UN استخدام العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    Violence against women, systematic rape and sexual slavery as a weapon of war UN استخدام العنف ضد المرأة والاغتصاب والاستعباد الجنسي كسلاح حرب
    Such violence is often used as a weapon of war, to punish or dehumanize women and girls, and to persecute the community to which they belong. UN وكثيراً ما يستخدم هذا العنف كسلاح حرب لمعاقبة النساء والفتيات وتجريدهن من إنسانيتهن، وملاحقة المجتمع الذي ينتمين إليه.
    If it is not addressed in an integrated way, there is a risk that sexual violence will continue to be used as a weapon of war. UN وفي حال عدم التصدي للعنف الجنسي بطريقة متكاملة، فسنواجه خطر الاستمرار في استخدام العنف الجنسي كسلاح حرب.
    I sought to use it as a weapon of war... but it's power proved too great to control. Open Subtitles سعيت لاستخدامها كسلاح حرب لكن قوتها كانت أكبر من أن نتحكم فيها
    4. During past, recent and ongoing conflicts, sexual violence has been used as a weapon of war; a method of threatening populations. UN 4- لقد استُخدم العنف الجنسي كسلاح حرب وكأسلوب لتهديد السكان خلال المنازعات الماضية والحديثة والجارية.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the Former Yugoslavia has paid special attention in her reports to the use of rape as a weapon of war. UN وقامت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة بإيلاء اهتمام خاص في تقاريرها لاستخدام الاغتصاب كسلاح حرب.
    For example, in extreme situations of conflict or unrest, extremists employ the rape of women as a weapon of war with the aim of terrorizing the people as part of a strategy to destabilize the ruling power. UN وهكذا، ففي حالات النزاعات أو القلاقل الشديدة، يستخدم المتطرفون اغتصاب النساء بشكل خاص كسلاح حرب لبث الرعب في قلوب السكان في إطار استراتيجية تهدف لزعزعة استقرار السلطة القائمة.
    The Working Group on Communications on the Statusconcern at recurring situations of armed conflict, which sometimes amounted to genocide, leading to physical and psychological abuses of women and the continuing use of rape as a weapon of war. UN وأعرب عن قلقه بشكل خاص إزاء تكرر حالات النزاعات المسلحة التي تبلغ أحياناً حد اﻹبادة الجماعية وتؤدي إلى الاعتداءات الجسدية والنفسية على المرأة، واستمرار استخدام الاغتصاب كسلاح حرب.
    The States undertook to adopt measures aimed at preventing and punishing acts of sexual violence, specifically when used as a weapon of war to humiliate, dominate, intimidate, disperse or forcibly relocate civilian members of a community or an ethnic group. UN والتزمت الدول باعتماد تدابير لمنع وقمع أعمال العنف الجنسي، ولا سيما التي تُستخدم كسلاح حرب لإذلال الأفراد المدنيين لمجتمع محلي ما أو السيطرة عليهم أو ترهيبهم أو تشتيت شملهم أو فرض إقامة أفراد آخرين مكانهم بالقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more