"كشف الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • balance sheet
        
    • turnover as
        
    • budget worksheet
        
    • balance-sheet
        
    • sheet transactions
        
    The policy for translating balance sheet items maintained in other currencies is also in accordance with United Nations accounting standards. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Food Balance Sheet: calories and nutrients per capita per day R1997 UN كشف الميزانية الغذائية: السعرات الحرارية والمغذيات محسوبة للفرد الواحد في اليوم الواحد
    The Panel finds that the balance sheet entry alone is not sufficient to provide Wood Group’s loss. UN 416- ويرى الفريق أن البند الوارد في كشف الميزانية وحده غير كاف لبيان خسارة الشركة.
    The rest of the Andorran financial system accounted for only 0.11 per cent of turnover as at 31 December 2009. UN ولا يشكل ما تبقى من مكونات النظام المالي الأندوري سوى 0.11 في المائة من كشف الميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Non-expendable equipment (see items listed on budget worksheet) UN المعدات المعمرة (انظر الأصناف الواردة في كشف الميزانية)
    The policy for translating balance sheet items maintained in other currencies is also in accordance with United Nations System Accounting Standards. UN كما تتفق السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى مع معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    However, the overall balance sheet is not misstated. UN غير أنه لم يرد خطأ في كشف الميزانية الإجمالي.
    The reserve for write-off is included in the balance sheet under other accounts receivable and deferred charges. UN وأدرج الاحتياطي المعد للشطب في كشف الميزانية تحت حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة.
    The balance sheet, income statement and notes to these statements constitute the fundamental statements, and the others are supplementary statements. UN ويمثل كشف الميزانية وبيان الدخل والمذكرات المتصلة بها البيانات الأساسية، أما البيانات الأخرى فهي بيانات تكميلية.
    Tax rules, on the other hand, require a balance sheet and an income statement from all first-class merchants. UN ومن جهة أخرى، تشترط القواعد الضريبية، كشف الميزانية وبيان الدخل من كبار التجار جميعاً.
    The common practice in Brazil is restating the opening balance sheet. UN وتتمثل الممارسة الشائعة في البرازيل في إعادة صياغة كشف الميزانية الافتتاحي.
    The lessee is not required to reflect the value of the leased asset and the corresponding liability in the balance sheet. UN ولا يشترط أن يظهر المستأجر قيمة الأصل المؤجَّر والخصم المقابل لـه في كشف الميزانية.
    The result is a significant shift of equity to liabilities in a balance sheet prepared under IFRS. UN وينتج عن ذلك تحول هام للمساهمات إلى خصوم في كشف الميزانية المعَدّ وفق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    (ix) Penalty for failure to submit balance sheet UN `9` الغرامة بسبب التقصير في تقديم كشف الميزانية
    Further PA spending cuts will generate pressure on both sides of the government balance sheet. UN فزيادة خفض إنفاق السلطة الفلسطينية ستولد ضغطاً على كلا جانبي كشف الميزانية الحكومية.
    Assessed contributions unpaid are shown in the balance sheet as assets, irrespective of whether or when they will be collected. UN وتظهر الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في كشف الميزانية كأصول بصرف النظر عن امكانية أو موعد تحصيلها.
    The financial sector developed new innovative derivative products, including securitization and structured products, which allowed banks to transfer liabilities off the balance sheet, and allowed them to increase leverage and take greater risks. UN وطوّر القطاع المالي منتجات مشتقة جديدة ومبتكرة، من بينها التوريق والمنتجات المنسَّقة، فأتاح بذلك للمصارف إمكانية إخراج الخصوم من كشف الميزانية ومكّنها من زيادة التأثير والإقدام على مخاطرات أكبر.
    211. A number of balance sheet adjustments pertain mainly to reclassifications between line items. UN 209 - يتصل عدد من تسويات بيانات كشف الميزانية أساسا بعمليات إعادة تصنيف بين بنود الميزانية.
    Total turnover as at 31 December 2009 (in thousands of euros) UN مجموع كشف الميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بآلاف اليورو النسبة المئوية
    Non-expendable equipment (see items listed on budget worksheet) UN المعدات المعمرة (انظر الأصناف الواردة في كشف الميزانية)
    The policy for translating balance-sheet items maintained in other currencies is also in accordance with United Nations accounting standards. UN كما أن السياسة المتعلقة بتحويل بنود كشف الميزانية المسجلة بعملات أخرى تتفق مع المعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة.
    These include: (a) the effects of consolidation in the accounting industry; (b) mandatory rotation of auditors; (c) the effects of rules-based accounting; and (d) the effects of off-balance sheet transactions. UN من هذه المواضيع: (أ) آثار الاتحاد في قطاع المحاسبة؛ (ب) إلزامية تناوب مراجعي الحسابات؛ (ج) آثار المحاسبة القائمة على تطبيق القواعد؛ (د) آثار العمليات الخارجة عن كشف الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more