"كشكل من أشكال الرعاية البديلة" - Translation from Arabic to English

    • as a form of alternative care
        
    6. End the practice of using juvenile training centres to detain children as a form of alternative care UN 6- إلغاء ممارسة احتجاز الأطفال في مراكز تدريب القاصرين وإلغاء الاعتماد عليها كشكل من أشكال الرعاية البديلة
    483. The Committee recommends that the State party provide adequate family support in order to prevent separation and promote family based assistance in foster care as a form of alternative care. UN 483- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم الدعم الكافي للأسر تلافياً لفصل الأطفال وتعزيز المساعدة المرتكزة على إيداع الأطفال في رعاية الأسر الحاضنة كشكل من أشكال الرعاية البديلة.
    However, the Committee remains concerned that institutionalization is prioritized as a form of alternative care and that the foster care system is insufficiently regulated and resourced. UN إلا أنها تظل قلقة من أن إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية كشكل من أشكال الرعاية البديلة يحظى بالأولوية وأن نظام الكفالة يعاني من نقص على صعيد الأنظمة والموارد.
    618. The Committee recommends that the State party continue to promote foster care as a form of alternative care and suggests that institutionalization be used only as a measure of last resort, taking into account the best interests of the child. UN 618- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعزيز كفالة الأطفال كشكل من أشكال الرعاية البديلة وتقترح عدم اللجوء إلى إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية إلا كملاذ أخير، مراعية في ذلك مصالح الطفل الفضلى.
    52. CRC remained concerned that institutionalization was prioritized as a form of alternative care, and that the foster-care system was insufficiently regulated and resourced. UN 52- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق من أن إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية كشكل من أشكال الرعاية البديلة يحظى بالأولوية وأن نظام الكفالة يعاني من نقص على صعيد التنظيم والموارد(79).
    Develop additional programmes to end the practice of using the Juvenile Training Centres to detain children as a form of alternative care (Slovakia). UN 100-25- وضع برامج إضافية لإنهاء ممارسة استخدام مراكز تدريب الأحداث لاحتجاز الأطفال كشكل من أشكال الرعاية البديلة (سلوفاكيا)().
    (48) The Committee recommends that the State party continue its efforts to provide programmes and adequate care, give priority to family solutions for children and adolescents deprived of a family environment, and continue to promote foster care as a form of alternative care. UN (48) توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف جهودها لتقديم برامج ورعاية ملائمة وأن تولي الأولوية للحل المتمثل في توفير رعاية أسرية للأطفال والمراهقين المحرومين من بيئة أسرية، وأن تواصل تعزيز كفالة الأطفال كشكل من أشكال الرعاية البديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more