"كشيء" - Translation from Arabic to English

    • as something
        
    • like something
        
    • as objects
        
    • like a
        
    • something you
        
    • like anything
        
    • something that
        
    • as a
        
    • as an
        
    • as anything
        
    • something I
        
    I just... my whole life I've always been labeled as something... Open Subtitles أنا فقط طوال حياتي تم وضع علامة عليّ كشيء ما
    Many in India see them as something less than human. Open Subtitles كثيرون في الهند ينظرون إليهم كشيء أقل من البشر
    like something you hear in a thirties harlem supper club. Open Subtitles تبدو كشيء من الثلاثينات في ناد للعشاء في هارلم
    Oh, I don't know. Looks like something used by Tinker Bell's gynecologist. Open Subtitles لا أعرف ، يبدو كشيء إستعمل بواسطة طبيب نساء تينكر بيل
    It also implies that women may not be treated as objects to be given, together with the property of the deceased husband, to his family. UN ويقتضي أيضاً ألا تعامل المرأة كشيء يمكن أن يُمنح إلى أسرة زوجها المتوفى مع ممتلكاته.
    As weird as something can be, I mean, chemistry-wise. Open Subtitles غريب كشيء يمكن أن يكون أعني، الكيمياء الحكيمة
    The Secretary-General rightly stresses that the promotion of human rights should not be treated as something separate from the Organization's other activities. UN ويؤكد اﻷمين العام وبحق على أن تعزيز حقوق اﻹنسان ينبغي ألا يعامل كشيء منفصل عن أنشطة المنظمة اﻷخرى.
    Preventing the disease calls for an honest assessment of its real nature as something that affects the whole person. UN والوقاية من المرض تتطلب تقييماً دقيقاً لطبيعته الحقيقية كشيء يؤثر على الإنسان بأكمله.
    In promoting NEPAD, we should be careful not to project it as something to come in the future. UN وفي الترويج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ينبغي الحرص على ألا نبرزها كشيء سيأتي به المستقبل.
    Just started out as something stupid and it got a little... it got a bit heated, and we haven't spoken in awhile. Open Subtitles لقد بدأ كشيء غبي ثم إشتد قليلاً ولم نعد نتحدث
    If we could disguise ourselves as something ridiculous, then maybe... Open Subtitles إذا تمكنا من إخفاء أنفسنا كشيء مثير للسخرية،
    That sounds like something you'd love to do. I so don't want to do that. I'm turning 70 next year. Open Subtitles يبدو كشيء ستحب عمله. لا أريد البتة عمل ذلك. سأبلغ الـ70 العام القادم.
    So this mossy, muddy, leafy, rooty-arm description sounds like something out of an apocalyptic environmental nightmare. Open Subtitles إذًا، هذا الوصف الموحل الورقي ذا الأذرع الجذرية يبدو كشيء مروع من كابوس بيئي
    Why are all the injuries on this man made to look like something else? Open Subtitles لمَ جُعلتُ كلّ الإصابات على هذا الرجل تبدو كشيء مختلف؟
    That looks like something your printer spits out when it's trying to test to see if it works. Open Subtitles هذا يبدو كشيء تطبعه طابعتك عندما تجربها ان كانت تعمل
    Hey, that sounds like something you would say, Dad. Open Subtitles هذا يبدو كشيء قد تقوله انت يا أبي
    It also implies that women may not be treated as objects to be given, together with the property of the deceased husband, to his family. UN ويقتضي أيضا ألا تعامل المرأة كشيء يمكن أن يُمنح إلى أسرة زوجها المتوفي مع ممتلكاته.
    There was always one piece left like a screw that didn't fit. Open Subtitles كان هناك دائماً حدث واحد ناقص كشيء غير متجانس مع الأحداث
    This doesn't seem like anything you can't handle on your own. Open Subtitles لا تبدو القضية كشيء لا تستطيع التعامل معه وحدك؟
    Now the information is in the public domain and the Special Rapporteur was told that probably next year it would be published as a matter of course. UN والآن، تعد هذه المعلومات عامة وقيل للمقرر الخاص إنه يحتمل أن تنشر كشيء طبيعي السنة القادمة.
    For a long time our continent has been treated, I dare say, as an object of international relations. UN وأجرؤ على القول إن قارتنا تُعامَل منذ أمد بعيد كشيء في العلاقات الدولية.
    But there seemed to be no reason to treat obligations of prevention, at least prima facie, as anything other than negative obligations of result. UN ولكن يبدو أنه ليس هناك ما يدعو إلى معاملة الالتزامات بالمنع، على الأقل منذ الوهلة الأولى، كشيء يختلف عن الالتزامات السلبية بنتيجة.
    Thank you for the invitation, but I have to decline because it doesn't sound like something I'll enjoy. Open Subtitles شكراً على الدعوة ، لكن عليّ أن أرفض تبدو كشيء لن أتمتع به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more