At the police station, they met with Chief Inspector N., as well as another officer who introduced himself as an officer attached to the Crime Branch. | UN | وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم. |
At the police station, they met with Chief Inspector N., as well as another officer who introduced himself as an officer attached to the Crime Branch. | UN | وفي مركز الشرطة، التقيا بكبير المفتشين ن.، وبضابط آخر، قدم نفسه كضابط ملحق بشعبة الجرائم. |
Address: Mouzari Sherif village, Afghanistan. Served as an officer in the Azerbaijani armed forces from April 1994. | UN | عنوانه: قرية موزاري شريف، أفغانستان، خدم كضابط في القوات المسلحة اﻷذربيجانية منذ شهر نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
The author therefore argues that no reasonable ground exists to hold his position as a national police officer incompatible with membership in the municipal council. | UN | ومن ثم يدﱠعي مقدم البلاغ أنه لا يوجد سبب معقول لاعتبار منصبه كضابط في الشرطة الوطنية متعارضا مع عضوية المجلس البلدي. |
Also, I need a gun, and I need to be sworn in as an officer of the California Highway Patrol. | Open Subtitles | أيضا، أنا بحاجة إلى بندقية، وأنا بحاجة إلى أداء اليمين كضابط في دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا. |
Well, either way, as an officer of the court, there are certain files in this document | Open Subtitles | حسنا، وفي كلتا الحالتين، كضابط للمحكمة، هناك بعض الملفات في هذه الوثيقة |
as an officer of the law, you're required to announce yourself. | Open Subtitles | كضابط للقانون، كان يجب عليكِ أن تعلني نفسك. |
Well, uh, my, uh, training as an officer tells me to use all available resources to, uh-- to stay alive until help comes. | Open Subtitles | حسنا , تدريبي كضابط يخبرني لان استخدم كل الموارد المتاحة لان ابقي حيا حتى تأتي النجدة |
as an officer it's my responsibility, that everyone gets some food. | Open Subtitles | كضابط ، من مسئوليتي أن يحصل الجميع على الطعام |
Don't see how you can rightly do that since Mr. Delko can no longer testify as an officer of the law. | Open Subtitles | لا ترى كم أنت يمكن أن بشكل صحيح تعمل ذلك منذ السّيد Delko لم يعد يستطيع الشهادة كضابط قانون. |
If immigration concurs, the court has no reason to question his standing as an officer of the law. | Open Subtitles | إذا تلتقي الهجرة، المحكمة ليس لها سبب لإستجواب مقامه كضابط قانون. |
Don't like the word of an artist, I give you my word as an officer. | Open Subtitles | إذا لا يعجبك وعدي كفنان.. أعطيك وعدي كضابط |
I tried in my youth to enter the Forces as an officer cadet, which would have allowed me possibly to get into the arsenal and precede Lortie in a raid. | Open Subtitles | حاولت في شبابي أن أنضم إلى الجيش كضابط مما يجعلهم يسمحون لي بالدخول إلى مستودعات الأسلحة أو أشارك في غارة جوية |
On the contrary, I was busy with my work as an officer and so I did not see the road that it Gerratna | Open Subtitles | على العكس، كنت منشغلاً بعملي كضابط وفي بحيث لم أر الطريق الذي جررتنا إليه |
I came here as an officer of the law, because sometimes we have to make deals with lowlifes because we have our sights set on life-forms even somehow lower on the ladder of lowlifes than they. | Open Subtitles | جئت هنا كضابط قانون لأنه أحياناَ علينا إجراء الصفقات مع الحياة المتدنية لأنه لدينا اطلاع على نماذج البشر |
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer | Open Subtitles | لقد ربحت جائزة الصافرة الفضّية في مدرسة الطلاب العسكرية وإستلمت أمجاد عديدة كضابط |
In fact, as an officer, I think it'd by my duty... to take my new hero's daughter out tonight... | Open Subtitles | في الحقيقة، كضابط أعتقد من واجبي لأخذ بنت بطلي الجديد للخروج الليلة |
These virtues of the Council as a police officer are precisely its vices as a legislator. | UN | وهذه المزايا التي يتمتع بها مجلس الأمن كضابط شرطة هي تحديدا عيوبه كمشرع. |
One Royal Moroccan Army Officer will be maintained as a liaison with local authorities, to assist the Mission on Rescue and Search Operations, if required. | UN | وسيستبقى واحد من هؤلاء الضباط كضابط اتصال مع السلطات المحلية لمساعدة البعثة، عند الاقتضاء، في عمليات الإنقاذ والبحث. |
In any case, he did not act as a commanding officer of CNG units. | UN | وعلى أي حال، فإنه لم يمارس عملا كضابط قيادة لوحدات الحرس الوطني الكرواتي. |
While we're wasting time in here,there are eight escaped convicts out there... were you employed at fox river as a correctional officer,mr. | Open Subtitles | ...بينما نحن نهدر الوقت هنا، هناك ثمانية مدانون هاربون هناك هل كنت موظفاً في سجن نهر فوكس كضابط يا سيد جيري |