"كعضو جديد" - Translation from Arabic to English

    • as a new member
        
    It welcomed the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat as a new member. UN ورحبت بانضمام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة إليها كعضو جديد.
    A word of welcome is also due to the Republic of Tuvalu, which joined us a few days ago as a new member of the United Nations. UN ولا يفوتني أن أرحِّب بجمهورية توفالو التي انضمت إلينا منذ أيام كعضو جديد في الأمم المتحدة.
    I should also like to welcome the State of Tuvalu as a new member of our Organization. UN كما أغتنم الفرصة لأرحب بدولة توفالو كعضو جديد في منظمتنا.
    Solomon Islands warmly welcomes the admission of our sister nation Tuvalu as a new member of the United Nations. UN إن جزر سليمان ترحب بشدة بانضمام الدولة الشقيقة توفالو كعضو جديد في الأمم المتحدة.
    The Kingdom of Swaziland joins others in welcoming the Republic of Tuvalu as a new member of the Organization. UN وتضم مملكة سوازيلند صوتها إلى الآخرين في الترحيب بجمهورية توفالو كعضو جديد في المنظمة.
    Its sole ambition as a new member of the international community was to make up for lost time in development. UN وكان طموحها الوحيد كعضو جديد في المجتمع الدولي في التعويض عن الوقت الضائع بالتنمية.
    I am confident that as a new member who has recently joined this body, you will bring new vigour and fresh insights to its endeavours. UN وأنا على ثقة في أنكم كعضو جديد انضم مؤخراً إلى هذه الهيئة، ستمنحون مساعيها قوة وتبصراً جديدين.
    It welcomed the European Central Bank as a new member. UN ورحبت بالبنك المركزي الأوروبي كعضو جديد.
    The admission of the Swiss Confederation as a new member of the United Nations is for Madagascar a source of profound satisfaction. UN وإن قبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو جديد في الأمم المتحدة يعتبر بالنسبة لمدغشقر مصدر ارتياح عميق.
    Finally, we warmly welcome the Republic of South Africa as a new member of the vast family of the United Nations. UN وأخيــــرا، نرحب بحرارة بجمهورية جنوب افريقيا كعضو جديد في أسرة اﻷمم المتحدة الكبيرة.
    27. The Ministers welcomed the Republic of South Sudan as a new member of the Africa-Turkey Partnership. UN 27 - ورحب الوزراء بجمهورية جنوب السودان كعضو جديد في الشراكة بين أفريقيا وتركيا.
    My delegation, already as a new member of the CD, took part in the final phase of negotiations on the Comprehensive Test—Ban Treaty. UN واشترك وفد بلدي، منذ قبوله كعضو جديد في المؤتمر، في المرحلة النهائية للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    His country wished to welcome South Africa as a new member of UNIDO. UN 32- وقال ان وفده يرغب في الترحيب بجنوب افريقيا كعضو جديد في اليونيدو..
    He welcomed Cambodia as a new member of the Organization. He thanked the President of the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1983 for the role he played during the period of the negotiations. UN ورحب بكمبوديا كعضو جديد في المنظمة، ووجه الشكر لرئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي لﻷخشاب الاستوائية لعام ٣٨٩١، للدور الذي قام به أثناء فترة المفاوضات.
    My country, as a new member, is ready to bring to the next 50 years of the United Nations its peacefulness and good will, its energy and enthusiasm and its knowledge and experience. UN وبلدي كعضو جديد على استعداد للعمل على أن يجلب لﻷمم المتحدة في الخمسين سنة القادمة روح المودة وحسن النية والطاقة والحماسة والمعرفة والخبرة.
    We believe that CD membership carries with it heavy responsibilities and we pledge to do our utmost in discharging our duties as a new member. UN ونحن نؤمن بأن عضوية مؤتمر نزع السلاح تأتي معها بمسؤوليات جسام ونتعهد بأن نبذل قصارى جهدنا في الاضطلاع بواجباتنا كعضو جديد.
    We praise the acceptance of Montenegro as a new member of the United Nations and are reassured in our belief in the family of cooperation and partnership among our countries as we work towards fulfilling our obligations as States Members of the Organization. UN وإذ نشيد بقبول الجبل الأسود كعضو جديد في الأمم المتحدة، يزداد إيماناً بأواصر التعاون والشراكة بين بلداننا ونحن نعمل صوب تحقيق التزاماتنا كدول أعضاء في المنظمة.
    President Nena: Five years ago, the delegation of my Government attended the Rio Conference as a new member of the United Nations. UN الرئيس نينا )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات، حضر وفــد بلـدي مؤتــمر ريـو كعضو جديد في اﻷمم المتحدة.
    59. Among the steps taken by his Government to meet its obligations as a new member of the Council of Europe were the abolition of the death penalty, the adoption of a new Criminal Code and the preparation of a new package of amendments to the Constitution. UN 59 - وأشار إلى الخطوات التي اتخذتها حكومته للوفاء بالتزاماتها كعضو جديد في مجلس أوروبا ومنها إلغاء عقوبة الإعدام وإقرار مدونة جنائية جديدة وإعداد مجموعة جديدة من التعديلات على الدستور.
    Ms. Margaret Martin from Canada also joined the meeting as a new member of the EGTT, replacing Ms. Jean Cooper who resigned in May 2002. UN وانضمت إلى الاجتماع أيضاً السيدة مارغريت مارتن من كندا كعضو جديد من أعضاء الفريق بدلاً من السيد جين كوبر التي استقالت في شهر أيار/مايو 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more