"كعمدة" - Translation from Arabic to English

    • as mayor
        
    • sheriff
        
    • Mayor of
        
    As per regulation, after three days the deputy Mayor of Deoband took up the charge as mayor of Deoband. UN ووفقاً للتعليمات، فإن نائب عمدة ديوباند قد تسلم مقاليد السلطة كعمدة ليدوباند.
    as mayor, it was incumbent on him to leverage and seize all opportunities to ensure that women were empowered. UN وقال إن منصبه كعمدة يستدعي منه استغلال جميع الفرص لضمان تمكين المرأة.
    You know, it's why you're struggling as mayor, and it's probably why you won't call that girl. Open Subtitles هذا سبب معاناتك كعمدة وغالبًا سيكون سبب عدم مهاتفتك تلك الفتاة.
    It's a fake home for his fake life here as a sheriff. Open Subtitles إنّه بيت مزيّف لحياته المزيّفة هنا كعمدة
    The other thing you didn't count on was that the man who succeeded Channing as mayor is the same guy who was not convinced that the accidental death of his fiancee was an accident... Open Subtitles الشيء الآخر أنت لم تعتمد عليه كان ذلك الرجل الذي كان بعد تشلنينج كعمدة انه نفس الرجل الذي لم يصدقه
    as mayor, I have to set a good example and all, so... Open Subtitles كعمدة ,يجب ان اضرب مثالا جيدا للآخرين اذن000
    it'd be great if you would stop in and show your support as mayor. Open Subtitles سيكون رائعاً لو ممرت بالعيادة واظهرت دعمك كعمدة
    as mayor, I consider it my job to keep criminals away from our kids and off our streets. Open Subtitles كعمدة ، اعتبر هذا واجبي إبقاء المجرمين بعيدين عن أطفالنا وعن شوارعنا
    I can bail you out and use my clout as mayor to have the charges dropped. Open Subtitles استطيع دفع كفالتك .. واستخدام نفوذي كعمدة لاسقاط كل التهم
    Shall I, as mayor, initiate proceedings by giving my own opinions, however titular and insubstantial and merely honorific the position? Open Subtitles حسناً أنا كعمدة أستهل العمل بتقديم رأيي رغم حامل اللقب
    His election as mayor of all Berlin had been vetoed by the Russians. Open Subtitles انتخابه كعمدة لبرلين جميعها لاقى رفضًا روسيًا بحق الفيتو
    President Lècques was re-elected Mayor of Nouméa, after which he announced that he wanted to give priority to his responsibilities as mayor and that he would step down from the Presidency of the Territory. UN وأعيد انتخاب الرئيس ليك عمدة لنوميا الذي أعلن بعدئذ أنه يرغب في إعطاء الأولوية لمسؤولياته كعمدة وأنه سيتنازل عن رئاسة الإقليم.
    Two terms as mayor, three in the Senate, and he puts on that damn EMT uniform at every parade. Open Subtitles -انتخب مرتين كعمدة للمدينة وثلاث مرات لمجلس الشيوخ كما أنه يرتدي زي المسعفين في كل تظاهرة وكل عرض
    as mayor, I stand to uphold the laws of this community, no matter how it may affect my political future. Open Subtitles "كعمدة " هيلزبورو فإننى أحرص على التمسك بقوانين هذا المجتمع بغض النظر عما إذا كان ذلك سوف يؤثر على مستقبلى السياسى
    - Tom's first mistake as mayor. - But not his last. Open Subtitles كانت أولى أخطائه كعمدة - لكن ليست الأخيرة -
    Running this company, making couches, serving as mayor of New York. Open Subtitles أدير هذه الشركة أقوم بالتدريب "أخدم كعمدة "نيو يورك
    And after your father was convicted, you were elected sheriff of White Pine Bay? Open Subtitles بعدما تمت إدانة والدك تم إنتخابك كعمدة للبلدة ؟
    I imagine you will need the loyal and varied services that only I could offer you as a potential sheriff. Open Subtitles أتخيّل بأنّك ستحتاج المواليون وخدمات مختلفة ذلك أنا فقط يمكنني أن أعرض عليك كعمدة بلدة محتمل
    And Mr. Bullock for sheriff, and Mr. Star for mayor. Open Subtitles والسيد " بولوك " كرئيس شرطة والسيد " ستار " كعمدة
    In fact, a woman had been elected Mayor of a remote rural village and there were rural women members of parliament. UN والواقع أنه تم انتخاب سيدة كعمدة لإحدى القرى الريفية النائية وهناك عضوات ريفيات في البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more