"كعميل" - Translation from Arabic to English

    • as a client
        
    • as an agent
        
    • as an operative
        
    • as clients
        
    • customers
        
    • as a proxy
        
    I'm sorry to inform you, sir, but the firm has dropped you as a client, effective immediately. Open Subtitles أنا متأسفة لإخبارك بهذا سيدي لكن الشركة قد قررت اسقاطك كعميل لها و التنفيذ فوري
    The amendment broadened the scope of section 223 a, criminalizing any person who, as a client, has sexual intercourse with a person under the age of 18, based on payment or promise of payment. UN ووسع هذا التعديل نطاق المادة 223أ لتجريم أي شخص، يمارس، كعميل جماعا جنسيا مع شخص أقل من 18 عاما، استنادا إلى دفع مبلغ من المال أو وعد بدفع هذا المبلغ.
    More than anything, I'd like this to serve as an example of just how dedicated this firm is to you as a client. Open Subtitles أكثر من أي شيء، أود أن يكون هذا بمثابة مثال على كيفية تقدير هذه الشركة لك كعميل
    Well, as an agent of the U.S. government, you would know that the law requires a ten-day waiting period before the sale of a firearm. Open Subtitles حسناً. كعميل للحكومة الأمريكية يجب أن تعلم أن القانون يتطلب
    Serving as an agent requires each of you to be in peak physical condition. Open Subtitles العمل كعميل يتطلب منكم التواجد بأعلى حالة بدنية
    as an operative, which seems like it would be your dream job. Open Subtitles كعميل سري ، الأمر الذي يبدو كأنها وظيفتك التي تحلم بها
    If she takes you on as a client, you're basically guaranteed a second book, Karen. Open Subtitles إذا كانت يأخذك في كعميل أنت أساسا يضمن الكتاب الثاني، كارين.
    Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life. Open Subtitles مع الأخذ في صندوق الشرطة كعميل كان واحدا من أعظم لحظات حياتي.
    Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life. Open Subtitles أخذ مال الشرطة كعميل كان أكثر لحظات حياتي فخراً
    So, I think you know that I recently have taken on my son as a client. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك تعرف أنني في الآونة الأخيرة اتخذت على ابني كعميل.
    You tell Seaton if he still wants me as a client, he will get me on the next god damn plane out of here, okay? Open Subtitles أخبر ساتون إن كان لا يزال يرغب بي كعميل سوف يحضرني على الطائرة التالية
    He's been trying to land this british firm as a client for months. Open Subtitles لقد كان يحاول جعل تلك الشركة البريطانية كعميل لشهور
    So you probably shouldn't technically know that I'm seeing him as a client. Open Subtitles لذلك على الارجح يجب ان لا تعرفي انني اراه كعميل
    I need assurances that your evidence will be destroyed, and your word as an agent is definitely not satisfactory. Open Subtitles أحتاج إلى ضمانات بأن الأدلة بحوذتك سوف يتم تدميرها وكلمتك كعميل بالطبع ليست مُرضية بالنسبة لي
    I want to speak to my history as an agent, and to my character. Open Subtitles أود أن أتحدّث عن تاريخي كعميل وعن شخصيتي.
    In your quest, you unknowingly act as an agent for the Ottoman Sultan. Open Subtitles أثناء مسعاك, أنت تقوم بدون علمك .بالعمل كعميل للسلطان العثماني
    You can question all the things that I've done as an agent, but my life is not why we're here today, because I have tried to make amends for the things that I've done, taken responsibility. Open Subtitles يمكنك التشكيك فى كل شىء فعلته كعميل لكن حياتى ليست سبب وجودنا هنا
    I have my doubts about your ability to continue as an agent. Open Subtitles لدي شك في قدرتك على الاستمرار كعميل سري.
    Shaaban never registered as an agent of Iraq, yet, in 2002 and 2003 when he lived in Indianapolis and Greenfield, Indiana, Shaaban committed the following acts: UN ولم يسجَّل شعبان اسمه مطلقا كعميل للعراق، ومع ذلك، فقد ارتكب في عامي 2002 و 2003 عندما كان يعيش في إنديانابوليس وغرينفيلد، إنديانا، الأعمال التالية:
    This marked the beginning of his years as an operative for a succession of Latin American governments. UN وكان ذلك بداية للسنوات التي قضاها كعميل لسلسلة من حكومات أمريكا اللاتينية.
    You intend on taking Neil Gross and Chumhum with you as clients, right? Open Subtitles أنت تقصد أخذ (نيل غروس) و (تشم-هم) كعميل لك صحيح؟
    Instead of subsidizing start-ups directly, governments should become good customers for them. The US government is a huge customer for all kinds of software companies, just as it helped to build the airline industry long ago by contracting out postal service transportation. News-Commentary ولكن كيف نشجع أصحاب المشاريع؟ بدلاً من دعم الشركات المبتدئة بشكل مباشر، يتعين على الحكومات أن تصبح من العملاء المهمين لهذه الشركات. وتعمل حكومة الولايات المتحدة كعميل ضخم لكافة أنواع شركات البرمجيات، كما ساعدت في بناء صناعة الطيران منذ زمن بعيد من خلال التعاقد على نقل الخدمات البريدية.
    Iran has long employed international terrorism as a pillar of its foreign policy, often using Hezbollah as a proxy to stage attacks. UN فقد دأبت إيران منذ زمن بعيد على استخدام الإرهاب الدولي كركيزة لسياستها الخارجية، وكثيرا ما كانت تستخدم حزب الله كعميل لشن هجمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more