"كفاءات أساسية" - Translation from Arabic to English

    • core competencies
        
    The integration of other core competencies, such as accountability - particularly at the leadership level - is being explored. UN ويجري استكشاف إمكانية إدراج كفاءات أساسية أخرى، مثل المساءلة - في الوحدات التدريبية وخاصة على المستوى القيادي.
    UNOPS has already developed core competencies and comparative advantages in those areas. UN وقد أمكن للمكتب بالفعل تكوين كفاءات أساسية ومزايا نسبية في هذه المجالات.
    The Fund has included core competencies in RBM in the staff performance assessment instrument and allocated resources to strengthen staff capacity in RBM. UN وقد أدرج الصندوق كفاءات أساسية تتصل بالإدارة القائمة على النتائج في وثيقة تقييم أداء الموظفين، وخصص موارد لتعزيز قدرة الموظفين في هذا المجال.
    The Fund has included core competencies in RBM in its performance assessment and allocated resources to strengthen its capacity in RBM. UN وقد أدرج الصندوق كفاءات أساسية تتعلق بالإدارة القائمة على النتائج في وثيقة تقييم أداء الموظفين، وخصص موارد لتعزيز قدرة الموظفين في هذا المجال.
    The data from the interviews and focus groups were used to develop the competency model, which included three core values, eight core competencies and six managerial competencies, as follows: UN وتم استخدام البيانات المستمدة من الاستجوابات واجتماعات أفرقة التركيز لوضع نموذج الكفاءات، الذي يتضمن ثلاث قيم أساسية، وثماني كفاءات أساسية وست كفاءات إدارية كما يلي:
    7. Furthermore, consultations were held in relation to the new UNDP private sector strategy, with a view to identifying areas for joint programmes where UNDP can benefit from UNIDO's core competencies and specialized expertise. UN 7- وعلاوة على ذلك، سوف تعقد مشاورات تتعلق باستراتيجية اليونديب الجديدة بشأن القطاع الخاص ابتغاء تحديد مجالات لتنظيم برامج مشتركة يمكن أن يستفيد اليونديب فيها مما لدى اليونيدو من كفاءات أساسية وخبرات متخصّصة.
    (e) Help to establish new core competencies. UN (ه) تساعد على إنشاء كفاءات أساسية جديدة.
    68. Laws and policies in many countries require the national curriculum to establish common core competencies with uniform standards countrywide. UN 68- تقتضي القوانين والسياسات في بلدان عديدة أن تحدد المناهج التعليمية كفاءات أساسية مشتركة ومعايير موحدة على نطاق البلد كله.
    2. Establishing core competencies UN 2 - إنشاء كفاءات أساسية
    The JIU report raises some valid issues and it is agreed that particular attention should be paid to the need to ensure in-house “core” competencies and the ability to manage and control outsourced activities. UN ويثير تقرير وحدة التفتيش المشتركة بعض القضايا المعقولة وهناك اتفاق على أنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لضرورة كفالة توفر كفاءات " أساسية " داخل المنظمة والقدرة على إدارة ومراقبة اﻷنشطة الموكولة إلى مصادر خارجية.
    24. It is critical that each individual who is given responsibilities in the security management system at the field level have identified core competencies. All agencies will be guided by the following competency requirements for the security functions at the different levels: UN 24 - من الأهمية بمكان أن تتوافر لدى كل فرد يكلف بمسؤوليات ضمن نظام إدارة الأمن على الصعيد الميداني كفاءات أساسية محددة وسوف تسترشد جميع الوكالات بمتطلبات الكفاءة التالية فيما يتعلق بالمهام الأمنية على الصُعد المختلفة:
    (j) Bilateral and multilateral donors should help developing countries to identify areas of technology priority and to assist them in developing core competencies in areas of comparative advantage; UN (ي) ينبغي للمانحين الدوليين والمتعددي الأطراف مساعدة الدول النامية على تحديد المجالات ذات الأولوية فيما يتعلق بالتكنولوجيا ومساعدتها في تطوير كفاءات أساسية في المجالات ذات المزايا النسبية؛
    Philanthropic donations of funds, products and volunteers can make an important contribution, but cooperation with the private sector should also focus on mobilizing the core competencies, comparative advantages and investment expertise of the private sector through its mainstream business operations and its engagement in public policy dialogue. UN وبإمكان التبرعات الخيرية سواء أخذت شكل هبات نقدية أو عينية أو كانت في شكل متطوعين أن تسهم إسهاما كبيرا، بيد أنه ينبغي أيضا للتعاون مع القطاع الخاص أن يركّز على تعبئة ما لدى هذا القطاع من كفاءات أساسية ومزايا نسبية وخبرات في مجال الاستثمار من خلال عملياته التجارية الرئيسية وانخراطه في الحوار المتعلق بالسياسة العامة.
    Disseminating information on financial innovations and assisting commercial banks in developing core competencies in credit policy making, risk management, credit information and management systems, and efficient marketing and distribution; UN (أ أ) نشر معلومات عن الابتكارات المالية ومساعدة المصارف التجارية على تكوين كفاءات أساسية في وضع السياسات الائتمانية وإدارة المخاطر وفي المعلومات الائتمانية ونظم الإدارة، وعلى تحقيق الكفاءة في التسويق والتوزيع؛
    Disseminating information on financial innovations and assisting commercial banks in developing core competencies in credit policy making, risk management, credit information and management systems, and efficient marketing and distribution. (para. aa) UN 21- نشر معلومات عن الابتكارات المالية ومساعدة المصارف التجارية على تكوين كفاءات أساسية في وضع السياسات الائتمانية وإدارة المخاطر وفي المعلومات الائتمانية ونظم الإدارة، وعلى تحقيق الكفاءة في التسويق والتوزيع. (الفقرة أأ)
    6. In accordance with the Organization's staff development policy, staff development needs are addressed through a combination of centrally coordinated programmes aimed at building core competencies and promoting a shared culture and values throughout the Secretariat, and provision of decentralized funding for the upgrading of substantive and technical skills. UN 6 - ووفقا لسياسة تنمية قدرات الموظفين الذي تنتهجها المنظمة، يجري طرق الاحتياجات في مجال تنمية قدرات الموظفين عن طريق الجمع بين برامج منسقة مركزيا تهدف إلى إنشاء كفاءات أساسية وتعزيز وجود ثقافة وقيم متقاسمة في جميع أجزاء الأمانة العامة، وتوفير تمويل على أساس لا مركزي من أجل رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more