"كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة" - Translation from Arabic to English

    • energy efficiency and renewable energy
        
    • energy efficiency and renewables
        
    • energy efficiency and renewable energies
        
    Pilot programmes in energy efficiency and renewable energy could provide elements of a solution. UN واستطاعت البرامج الرائدة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة توفير عناصر لإيجاد حل.
    Measures for the promotion of energy efficiency and renewable energy UN تدابير من أجل تعزيز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
    In Malaysia, the Prime Minister presented prizes to the winners of a secondary school poster competition on energy efficiency and renewable energy. UN وفي ماليزيا، قدم رئيس الوزراء جوائز إلى الفائزين من مدرسة ثانوية في مسابقة تصميم ملصقات بشأن كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    This also holds true for the funds aimed at energy efficiency and renewable energy. UN وينطبق ذلك أيضاً على الصناديق الموجهة لمشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    It was noted that relevant technologies were already available, for example in the area of energy efficiency and renewables; the challenge was to make those technologies available to all countries. UN ولوحظ أن التكنولوجيات ذات الصلة متوفرة بالفعل، في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة على سبيل المثال؛ وأن التحدي القائم يكمن في إتاحة تلك التكنولوجيات لجميع البلدان.
    There is a need to develop skills in the private and public sectors at the local level to identify, formulate and implement energy efficiency and renewable energy investment projects. UN ويتعين تطوير مهارات العاملين في القطاعين العام والخاص على الصعيد المحلي على تحديد ووضع وتنفيذ المشاريع الاستثمارية في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    To this end, the organization is organizing international conferences and seminars annually, covering energy efficiency and renewable energy solutions for a sustainable development. UN ولهذا الغرض، تعمل المنظمة سنوياً على تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تغطي حلول كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لتحقيق تنمية مستدامة.
    Targeted technical advice to financial institutions to influence investment decisions favouring energy efficiency and renewable energy UN تقديم مشورة فنية إلى المؤسسات المالية للتأثير في قرارات الاستثمار بما يكون فيه صالح تحقيق كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    Many EIT countries are developing and implementing new legislation that promotes energy efficiency and renewable energy. UN ويقوم العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالعمل على وضع وتنفيذ تشريعات جديدة تعزز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    The OPS-2 noted that the medium-sized and full projects have demonstrated a wide range of approaches to promoting energy efficiency and renewable energy. UN 86- ولاحظت الدراسة الثانية للأداء العام أن المشاريع متوسطة الحجم والمشاريع الكاملة قد أبرزت مجموعة واسعة من النهج لتشجيع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    78. National action plans and investment in energy efficiency and renewable energy will be key to shifting to low carbon growth, creating " green " employment and reducing poverty. UN 78 - وستمثل خطط العمل والاستثمارات الوطنية في كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة عنصرا أساسيا في التحول إلى نمو منخفض في الكربون، مما يخلق فرص عمل " خضراء " ويحد من الفقر.
    It is anticipated that as a result of these activities the number of countries that effectively implement ECE recommendations on energy efficiency and renewable energy will increase to 10 in the biennium. UN ومن المنتظر نتيجة لتلك الأنشطة أن يزيد عدد البلدان التي تنفذ توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو فعال في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة إلى 10 بلدان في فترة السنتين 2010-2011.
    Z6. Build " heat maps " of critical areas for attention to address problems of energy access and the deployment of energy efficiency and renewable energy UN ضاد 6- وضع ' ' خرائط الحرارة `` للمناطق الحيوية لتوجيه الاهتمام إليها من أجل معالجة مشاكل الحصول على الطاقة ونشر كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
    After the words " provision of targeted technical advice to financial institutions to influence investment decisions favouring energy efficiency and renewable energy " , add the words " and advanced fossil fuel technology " . UN بعد العبارة " تقديم مشورة فنية إلى مؤسسات مالية مختارة للتأثير في قرارات الاستثمار بما يكون فيه صالح تحقيق كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة " تضاف العبارة " وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة " .
    Each country's plan will be shaped by its own resource endowment, local circumstances and needs (e.g., energy access may be the top priority for some), but all will support increased action and investment to build energy efficiency and renewable energy. UN وستوضع خطة كل بلد بناء على موارده الطبيعية وظروفه المحلية واحتياجاته (قد يكون الحصول على الطاقة على رأس الأولويات بالنسبة للبعض، على سبيل المثال)، ولكن جميع البلدان ستدعم زيادة العمل والاستثمار من أجل تحقيق كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة.
    UNIDO's concerted efforts over the past two years to scale up energy efficiency and renewable energy projects in developing countries (in terms of both quality and effectiveness) are now showing concrete results. UN وقد بدأت تظهر الآن النتائج الملموسة للجهود المتضافرة التي بذلتها اليونيدو طوال السنتين الماضيتين للتوسع في نطاق مشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة في البلدان النامية (من حيث النوعية والفعالية على السواء).
    (b) Improved opportunities for banks and commercial companies to invest in energy efficiency and renewable energy projects through the development of new financing mechanisms UN (ب) تحسين إتاحة الفرص أمام المصارف والشركات التجارية للاسثتمار في مشاريع كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة من خلال إنشاء آليات جديدة للتمويل
    25. In this context, many Parties pointed out that in order to achieve climate stabilization the development and deployment of a portfolio of breakthrough technologies and the more efficient deployment and application of current technologies (including energy efficiency and renewable energy technologies) are required. UN 25- وفي هذا السياق، أشارت أطراف كثيرة إلى أنه من أجل تحقيق الاستقرار المناخي، يلزم تطوير وتعميم مجموعة من التكنولوجيات الابتكارية، وتعميم التكنولوجيات الحالية وتطبيقها بمزيد من الكفاءة (بما في ذلك تكنولوجيات كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة).
    To intensify its work relating to energy efficiency and renewable energy activities as clean development mechanism project activities, given that such project activities contribute to sustainable development but face difficulties under the clean development mechanism, while continuing to ensure environmental integrity; UN (ج) تكثيف عمله المتصل بأنشطة كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة باعتبارها من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، نظراً لأن أنشطة المشاريع هذه تسهم في التنمية المستدامة لكنها تواجه صعوبات في إطار آلية التنمية النظيفة، مع الاستمرار في ضمان السلامة البيئية؛
    Several of these technologies are already available, for example in the area of energy efficiency and renewables; the challenge before us is to make these technologies available to all Parties. UN فهناك تكنولوجيات مماثلة في مجال كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة مثلاً، والتحدي القائم الآن هو إتاحة هذه التكنولوجيات لجميع الأطراف.
    Conference participants are committed to creating the appropriate conditions for positive investment in energy efficiency and renewable energies to attract private capital for investments; UN والمشاركون في المؤتمر ملتزمون بتهيئة الظروف المناسبة للاستثمار في كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لجذب رؤوس الأموال الخاصة للاستثمار في هذا المجال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more