His delegation would support all initiatives by the Secretary-General that would make the Organization more efficient and effective. | UN | وقال إن اليابان ستؤيد جميع مبادرات اﻷمين العام الكفيلة بأن تجعل المنظمة أكثر كفاءة وأكثر إنتاجية. |
We need to be more efficient and more result-oriented. | UN | يتعين أن نكون أكثر كفاءة وأكثر اهتماماً بالنتائج. |
Structural imbalances and vulnerability persisted; the Bretton Woods institutions must be made more efficient and more representative. | UN | فلا تزال الاختلالات الهيكلية وحالات الضعف سائدة؛ ويجب أن تكون مؤسسات بريتون وودز أكثر كفاءة وأكثر تمثيلاً. |
We are seeking to work with countries that are committed to developing stronger, more efficient and effective health systems that care for all their people. | UN | ونحن نسعى إلى العمل مع البلدان التي تلتزم بوضع أنظمة صحية أقوى وأكثر كفاءة وأكثر فعالية تعنى بجميع أفراد شعبها. |
It would be easier to reach consensus and the forum would be more efficient and cost—effective. | UN | فذلك من شأنه أن يجعل من الأيسر التوصل إلى توافق في الآراء وإلى جعل المحفل أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكاليف. |
When we embarked on the reform of the Security Council, it was with a vision to make the Council more representative, more effective, more efficient and more relevant. | UN | عندما شرعنا في إصلاح مجلس الأمن كانت هناك رؤية لجعل مجلس الأمن أكثر تمثيلا وأكثر فعالية وأكثر كفاءة وأكثر أهمية. |
The United Nations must become more efficient and more effective. | UN | والأمم المتحدة لا بد من أن تصبح أكثر كفاءة وأكثر فعالية. |
In order to do this, a more efficient and effective United Nations is needed. | UN | ليتسنى تحقيق ذلك، يتعين أن تكون الأمم المتحدة أكثر كفاءة وأكثر فاعلية. |
We will continue to support all initiatives that bring about a more efficient and cost-effective Organization. | UN | وسوف نستمر في مساندة جميع المبادرات التي تؤدي إلى إيجاد منظمة أكثر كفاءة وأكثر تحقيقا لفعالية التكاليف. |
As a result, we have a Council which is both more efficient and more than ever responsive to the need for greater transparency in its proceedings. | UN | ونتيجة لذلك لدينا اﻵن مجلس أكثر كفاءة وأكثر استجابة للحاجة إلى المزيد من الشفافية في أعماله. |
We wish to see a more efficient and result-oriented Organization — one that retains mechanisms which have proved effective and adopts innovative measures to ensure cooperation in the post-bloc world. | UN | ونود أن نرى منظمة أكثر كفاءة وأكثر توجها نحو تحقيق النتائج منظمة تحتفظ باﻵليات التي أثبتت فعاليتها، وتعتمد تدابير مبتكرة لكفالة التعاون في عالم ما بعد التكتلات. |
Certainly the United Nations requires reform if it is to become more efficient and more effective. | UN | ومن الطبيعي أن اﻷمم المتحدة في حاجة إلى اﻹصلاح حتى تصبح أكثر كفاءة وأكثر فعالية. |
Investment in updated and green technologies and innovation will make industry, transport and forest management more efficient and more competitive. | UN | ومن شأن الاستثمار في الابتكارات الحديثة والتكنولوجيات المراعية للبيئة أن يجعل الصناعة والنقل وإدارة الغابات أكثر كفاءة وأكثر قدرة على المنافسة. |
Today, countries may skip some intermediate stages of development by adopting more efficient and environmentally friendly technologies and creating better institutions. | UN | واليوم، قد تتخطى البلدان بعض مراحل التنمية الوسيطة، عن طريق الاستعانة بتكنولوجيات أكثر كفاءة وأكثر ملائمة للبيئة، وإنشاء مؤسسات أفضل. |
A policy environment that encourages a shift towards more efficient and environmentally sound production, transport and distribution systems will be crucial in this regard, as will continued financial support to developing countries from the international community and international financial institutions, particularly for the least developed countries. | UN | وثمة أهمية حاسمة في هذا الصدد لتهيئة البيئة السياساتية التي تشجع الانتقال نحو نظم للإنتاج والنقل والتوزيع أكثر كفاءة وأكثر سلامة من الناحية البيئية، ولمواصلة الدعم المالي المقدم للبلدان النامية من المجتمع الدولي والمؤسسات المالية الدولية، ولا سيما لأقل البلدان نمواً. |
Such synergies should promote the joint delivery of common multilateral environmental agreement services with the aim of making them more efficient and cost-effective. | UN | وينبغي تعزيز هذا التآزر بالتشارك في أداء الخدمات المشتركة التي تقدمها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بهدف جعلها أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Following a comprehensive operational review, the United Nations Postal Administration has been restructured and become more efficient and cost-effective, and shows signs of a more positive trend in the level of revenues. | UN | وبعد إجراء استعراض تشغيلي شامل، أعيدت هيكلة إدارة بريد الأمم المتحدة وأصبحت أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة، وهناك ما يدل على أن مستوى الإيرادات ينحو منحى أكثر إيجابية. |
Strong consumer protection regimes with empowered consumers can also remove managerial slackness and make firms more efficient and competitive in terms of quality and prices. | UN | كما أن إقامة نُظم قوية لحماية المستهلك مع تمكين المستهلكين من شأنه أن يؤدي إلى التخلص من الركود الإداري وجعل الشركات أكثر كفاءة وأكثر قدرة على المنافسة من حيث الجودة والأسعار. |
The European Union agreed with the Secretary-General that OIOS had been critical in making the organization more responsive, more efficient and more accountable than it had been a few years previously, and it appreciated the Secretary-General’s assessment that the Office had significantly contributed to his reform programme. | UN | ويتفق الاتحاد اﻷوروبي مع اﻷمين العام على أن مكتب خدمات المراقبة الداخلية كان حاسما في جعل المنظمة أكثر استجابة وأكثر كفاءة وأكثر مساءلة عما كانت منذ سنوات قليلة مضت، وهو يقدر تقييم اﻷمين العام للمكتب باعتباره قدم إسهاما هاما في برنامجه للاصلاح. |
It also supported the development of pilot projects designed to bring about more efficient and cost-effective delivery of summary records. | UN | كما أعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي لإنشاء مشاريع رائدة معدة لإنجاز المحاضر الموجزة بشكل أكثر كفاءة وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |