"كفاءة وفعالية استخدام" - Translation from Arabic to English

    • efficient and effective use
        
    • the effective and efficient use
        
    • efficiency and effectiveness of the use
        
    • given to efficient and effective employment
        
    • efficiency and effectiveness of official
        
    Doubts were expressed about the real contribution of the Office to the improvement of the efficient and effective use of resources in the United Nations. UN وأعرب عن شكوك فيما يتعلق باﻹسهام الحقيقي للمكتب في تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد في اﻷمم المتحدة.
    Doubts were expressed about the real contribution of the Office to the improvement of the efficient and effective use of resources in the United Nations. UN وأعرب عن شكوك فيما يتعلق باﻹسهام الحقيقي للمكتب في تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد في اﻷمم المتحدة.
    It must be also noted that such arrangements would have implications for future compliance with international public sector accounting standards and could actually result in a less efficient and effective use of resources. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن مثل هذه الترتيبات سوف تترتب عنها آثار في المستقبل فيما يتعلق بالامتثال للمعايير المحاسبية الدورية للقطاع العام ويمكن أن تؤدي بالفعل إلى تدني في كفاءة وفعالية استخدام الموارد.
    68. The following recommendation will ensure the accountability of the executive heads of the United Nations system organizations to their Member States on the effective and efficient use of the resources provided by Member States. UN 68- وستكفل التوصية التالية إمكانية قيام الدول الأعضاء بمساءلة الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن كفاءة وفعالية استخدام الموارد التي تقدمها هذه الدول.
    This has increased the efficiency and effectiveness of the use of knowledge in economic growth and development, to the extent that knowledge is becoming the leading factor for adding value and for wealth creation in the market economy. UN وهذا الأمر يزيد من كفاءة وفعالية استخدام المعرفة في النمو والتنمية في الميدان الاقتصادي، إلى الحد الذي أصبحت فيه المعرفــة عاملا رئيسيا من عوامل إضافة القيمة وإنشـاء الثروة في اقتصاد السوق.
    To this end, full consideration must be given to efficient and effective employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations and management structures and methods. UN ولهذه الغاية، يجب أن تراعى تماما كفاءة وفعالية استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وكفاءة وفعالية استخدام هياكلها وأساليب إدارتها.
    6. Calls for the continuing use of official development assistance for sustainable industrial development, the achievement of greater efficiency and effectiveness of official development assistance resources and industrial development cooperation between developing countries and with countries with economies in transition; UN 6 - تدعو إلى مواصلة استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية لأغراض التنمية الصناعية المستدامة وزيادة كفاءة وفعالية استخدام موارد المساعدة الإنمائية الرسمية والتعاون في مجال التنمية الصناعية بين البلدان النامية ومع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    The experience of the biennium 2008-2009, where funding for contractual translation was doubled under the Division of Conference Management, Geneva, has showed that adequate quality control is a key element in the efficient and effective use of contractual translation. UN وقد أظهرت تجربة فترة السنتين 2008-2009، حيث تضاعف التمويل للترجمة التعاقدية في شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أن مراقبة الجودة بشكل كاف تشكل عنصرا أساسيا في كفاءة وفعالية استخدام الترجمة التعاقدية.
    888. Although emphasis is placed on the goal of increasing investment in scientific and technological activities, the programme establishes a definite structural change in the efficient and effective use of resources. UN 888- وعلى الرغم من التشديد على هدف زيادة الاستثمار في الأنشطة العلمية والتكنولوجية فإن البرنامج يحدث تغييراً هيكلياً حاسماً في كفاءة وفعالية استخدام الموارد.
    D. More efficient and effective use of available resources, including the possibility of utilizing external management review mechanisms, taking into account the recommendations of prior management reviews of UNEP UN دال - زيادة كفاءة وفعالية استخدام الموارد المتاحة، بما في ذلك إمكانية استخدام آليات خارجية لاستعراض الأداء الإداري، مع الأخذ في الاعتبار التوصيات لعمليات استعراض الأداء الإداري السابقة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The General Assembly has also recognized that it is the responsibility of the public sector external audit function to provide independent assurance on the efficient and effective use of public funds (see resolution 66/209). UN وتسلم الجمعية العامة أيضاً بأن من مسؤولية وظيفة المراجعة الخارجية لحسابات القطاع العام توفير ضمانات مستقلة بشأن كفاءة وفعالية استخدام الأموال العامة (انظر القرار 66/209).
    (b) To strengthen the efficient and effective use and delivery of existing resources and sources of funding to address the increased needs of developing countries to deal with multiple and interrelated crises, particularly the food crisis, climate change and economic and financial crises, and bearing in mind decisions of the Commission regarding sustainable development; UN (ب) تعزيز كفاءة وفعالية استخدام وإيصال الموارد ومصادر التمويل الحالية لتلبية الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية في مواجهة أزمات متعددة ومترابطة، لا سيما أزمة الغذاء، وتغير المناخ، والأزمات الاقتصادية والمالية، على أن توضع في الاعتبار قرارات اللجنة المتعلقة بالتنمية المستدامة؛
    (e) Urges the 1540 Committee to continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004), and requests the 1540 Committee at its discretion, to promote the efficient and effective use of the existing funding mechanisms within the UN system; UN (هـ) يحث لجنة القرار 1540 على مواصلة تشجيع تقديم التبرعات المالية والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول في تحديد وتلبية احتياجاتها لتنفيذ القرار 1540 (2004)، ويطلب إلى لجنة القرار 1540 أن تقوم، وفقا لتقديرها، بتعزيز كفاءة وفعالية استخدام آليات التمويل القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    (e) Urges the 1540 Committee to continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004), and requests the 1540 Committee at its discretion, to promote the efficient and effective use of the existing funding mechanisms within the United Nations system; UN (هـ) يحث لجنة القرار 1540 على مواصلة تشجيع تقديم التبرعات المالية والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول في تحديد وتلبية احتياجاتها لتنفيذ القرار 1540 (2004)، ويطلب إلى لجنة القرار 1540 أن تقوم، وفقا لتقديرها، بتعزيز كفاءة وفعالية استخدام آليات التمويل القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) The target of achieving 100 per cent budget delivery as a performance measure for the " efficient and effective use of resources " , which appeared in a large number of individual budget fascicles, is not, in the view of the Committee, a suitable measure of efficient or effective programme management or of prudent resource utilization, but rather a simple reflection of a given section having spent the resources allocated to it; UN (أ) هدف تنفيذ الميزانية بنسبة 100 في المائة باعتباره مقياساً للأداء من حيث " كفاءة وفعالية استخدام الموارد " ، الذي بدا في عدد كبير من فرادى ملزمات الميزانية، ليس، حسب رأي اللجنة، بتدبير مناسب لإدارة كفؤة وفعالة للبرامج أو لاستخدام حصيف للموارد، بل بالأحرى مجرد تجسيد لما أنفقه باب معين من الموارد المخصصة له؛
    68. The following recommendation will ensure the accountability of the executive heads of the United Nations system organizations to their Member States on the effective and efficient use of the resources provided by Member States. UN 68 - وستكفل التوصية التالية إمكانية قيام الدول الأعضاء بمساءلة الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن كفاءة وفعالية استخدام الموارد التي تقدمها هذه الدول.
    That discussion had been prompted in part by a letter dated 25 March 1992 from the Chairman of the Committee on Conferences. The letter, inter alia, asked all subsidiary bodies to seek measures aimed at improving the overall efficiency and effectiveness of the use of conference-servicing resources. UN وكان مما دعا الى هذه المناقشة رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٢ من رئيس لجنة المؤتمرات، طلبت، في جملة أمور، من جميع الهيئات الفرعية التماس التدابير الرامية الى تحسين كفاءة وفعالية استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات بوجه عام.
    To this end, full consideration must be given to efficient and effective employment of United Nations peacekeeping personnel in peacekeeping operations and management structures and methods. UN ولهذه الغاية، يجب أن تراعى تماما كفاءة وفعالية استخدام أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وكفاءة وفعالية استخدام هياكلها وأساليب إدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more