At the same time, it had been the Government's policy, since independence to ensure equal opportunity for everybody, men and women. | UN | وفي الوقت نفسه، كانت سياسية الحكومة منذ نيل الاستقلال هي كفالة تكافؤ الفرص للجميع، رجالا ونساء. |
It has moreover been established that special measures to ensure equal opportunities for different social groups do not amount to discrimination. | UN | ويدفع البعض بأن اتخاذ تدابير خاصة بهدف كفالة تكافؤ الفرص للفئات الاجتماعية على اختلافها لا يشكل تمييزاً. |
109. The Government's priority was to ensure equal access to education for all children living on the island. | UN | 109- وتتمثل أولوية الحكومة في كفالة تكافؤ فرص الحصول على التعليم لجميع الأطفال المقيمين في الجزيرة. |
:: ensuring equal opportunities for men and women in access to economic activity, | UN | :: كفالة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في الوصول إلى موارد الأنشطة الاقتصادية؛ |
Increasing girls' participation in primary and secondary schooling is thus the first step towards ensuring equal access to science education. | UN | وتشكل زيادة مشاركة الفتيات في التعليم الابتدائي والثانوي الخطوة الأولى نحو كفالة تكافؤ الفرص في تعلّم العلوم. |
(v) ensuring equality of opportunity and full participation by persons with disabilities | UN | `5` كفالة تكافؤ الفرص بالنسبة إلى الأشخاص المعوقين ومشاركتهم الكاملة |
The organization strives to ensure equal access for youth in the Russian Federation and CIS countries to higher education regardless of economic position, geography or nationality. | UN | تسعى المنظمة جاهدة إلى كفالة تكافؤ الفرص أمام الشباب في الاتحاد الروسي وبلدان رابطة الدول المستقلة للالتحاق بالتعليم العالي بصرف النظر عن الوضع الاقتصادي والانتماء الجغرافي والقومي. |
The goals should be to ensure equal access to justice and to improve judicial, prosecutorial, penal and law enforcement services for all. | UN | وينبغي أن تتمثل الأهداف في كفالة تكافؤ فرص اللجوء إلى القضاء وتحسين عملية توفير الخدمات للجميع في مجال القضاء والادعاء وفي المجال الجنائي وفي مجال إنفاذ القانون. |
36. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. | UN | 36 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية. |
39. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. | UN | 39 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية. |
288. The Committee urges the State party to ensure equal opportunities for women and men in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. | UN | 288 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية. |
470. The Committee requests the State party to ensure equal opportunities for women in the labour market, in accordance with article 11 of the Convention. | UN | 470 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة تكافؤ الفرص للمرأة في سوق العمل، وفقا للمادة 11 من الاتفاقية. |
Strategic objective B.1. ensure equal access to education | UN | الهدف الاستراتيجي باء - ١ - كفالة تكافؤ فرص التعليم |
2. ensuring equal opportunities for women and men in the area | UN | ٢ - كفالة تكافؤ الفرص للمرأة والرجل في مجال العمالة |
This law was an important landmark and a significant step in the direction of ensuring equal opportunities for people with disabilities and their full participation in the nation building. | UN | وكان هذا القانون علامة بارزة وخطوة هامة نحو كفالة تكافؤ الفرص بالنسبة للمعوقين ومشاركتهم الكاملة في بناء الأمة. |
ensuring equal opportunities for receiving an education and access to the benefits of scientific and cultural achievements; | UN | كفالة تكافؤ فرص الحصول على التعليم والاستفادة من المنجزات العلمية والثقافية؛ |
ensuring equal opportunity in accessing basic needs such as energy, water and food, and in accessing education and health services, as well as improving the quality of these services, comprised one cluster. | UN | فمثلا أُدرجت مسألة كفالة تكافؤ فرص الحصول على الاحتياجات الأساسية مثل الطاقة والمياه والغذاء والحصول على التعليم والخدمات الصحية وتحسين نوعية هذه الخدمات في مجموعة واحدة. |
It lobbies for legislation aimed at achieving new and better conditions for housewives and identifies, recognizes and promotes positive actions with the purpose of ensuring equal opportunity. | UN | وتسعى المنظمة إلى كسب التأييد للتشريعات الرامية إلى تهيئة ظروف جديدة ومحسنة لربات المنازل وتعمل على إبراز الإجراءات الإيجابية والاعتراف بها وتعزيزها بهدف كفالة تكافؤ الفرص. |
It will again focus on ensuring equality of opportunity through guaranteed access to a quality education throughout the territory that is linked to the labour market and includes excellent training for teachers. | UN | وسوف يركز هذا القانون من جديد على كفالة تكافؤ الفرص من خلال ضمان التمتع بنوعية جيدة من التعليم في أنحاء الإقليم، مرتبطة بسوق العمل وتشتمل على التدريب الممتاز للمعلمين. |
This legal framework, which has as its objective to ensure equality of opportunities, has followed the guidance provided by the conventions and resolutions of the Council of Europe and United Nations. | UN | وهذا الإطار القانوني الذي يتمثّل هدفه في كفالة تكافؤ الفرص ظل يتبع التوجيه الذي تقضى به الاتفاقيات والقرارات الصادرة عن مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
These groups, composed of highly qualified experts, are in charge of working out suitable operative strategies to guarantee equal opportunities, to be translated into acts, and normative and administrative provisions. | UN | وهذه المجموعات، التي تتكون من خبراء مؤهلين على مستوى رفيع، مكلفة برسم استراتيجيات تشغيلية مناسبة، بغية كفالة تكافؤ الفرص، بحيث تجري ترجمتها إلى أفعال وأحكام معيارية وإدارية. |
Report of the Secretary-General containing the third review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, including information on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system and on the development of global disability indicators (resolutions 37/52, 48/95 and 50/144) | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، بما في ذلك معلومات عن سير الجهود الرامية إلى كفالة تكافؤ الفرص واﻹدماج التام للمعوقين في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وعن إعداد المؤشرات العالمية للعجز )القرارات ٣٧/٥٢ و ٤٨/٩٥ و ٥٠/١٤٤( |
One of the guiding principles in the Basic Law of the Education System is to ensure the equality of opportunities for both sexes. | UN | يتمثل أحد المبادئ التوجيهية في القانون الأساسي لنظام التعليم في كفالة تكافؤ الفرص للجنسين. |