"كفاية بالنسبة لك" - Translation from Arabic to English

    • enough for you
        
    And I'm sorry that my cantaloupes aren't good enough for you. Open Subtitles وأنا اَسفة لأن الشمام الخاص بي ليس جيداً كفاية بالنسبة لك
    Why could I never be good enough for you? Open Subtitles لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟
    Why could I never be good enough for you? Open Subtitles لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟
    Powering the world isn't interesting enough for you? Open Subtitles تزويد العالم بالطاقة ليس مشوقا كفاية بالنسبة لك ؟
    What, this girl pussy ain't good enough for you to drink? Open Subtitles ماذا؟ هل مهبل تلك الفتاة غير جيد كفاية بالنسبة لك لتتعاطاه؟
    Obviously it was a mistake bringing you. - What I do isn't good enough for you. Open Subtitles أتعلم , كان من الخطأ قدومك ما افعله ليس جيدا كفاية بالنسبة لك
    - Now, my job isn't good enough for you. Open Subtitles اها , عملي ليس جيدا كفاية بالنسبة لك
    Sick enough for you? Open Subtitles هل هذا مقزز كفاية بالنسبة لك ؟
    He thinks I'm not good enough for you. Open Subtitles هو يظن انى لست جيد كفاية بالنسبة لك
    Is that scary enough for you? Open Subtitles أهذا مخيف كفاية بالنسبة لك ؟
    - That's good enough for you, is it? Open Subtitles - وهذا جيد كفاية بالنسبة لك , أأنت ؟ -
    Is this real enough for you? Open Subtitles هل حقيقي كفاية بالنسبة لك ؟
    Not, not good enough for you? Open Subtitles ليس جيدا كفاية, بالنسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more