Your career as a leader and diplomat speaks for itself. | UN | إن حياتكم المهنية كقائد ودبلوماسي تتحدث عن نفسها. |
As a true statesman, he demonstrated his decisive role as a leader in the development of his country, which has become one of the successful developing countries. | UN | وبرهن بوصفه رجل دولة حقيقي علــى دوره الحاسم كقائد في تنمية بلده، الذي أصبح من البلدان النامية الناجحة. |
How could my first mission as leader go so wrong? | Open Subtitles | كيف يمكن لمهمتي الأولى كقائد أنت تذهب إلى الفشل؟ |
That the United Nations might relinquish its role as leader of the global governance system in favour of other bodies would be a defeat for all. | UN | إن مسألة احتمال تنازل الأمم المتحدة عن دورها كقائد لنظام الحوكمة العالمي لصالح أجهزة أخرى ستكون بمثابة هزيمة للجميع. |
I will be impersonated as "Captain." Nothing less. | Open Subtitles | أن يتم انتحال شخصيتي كقائد للسفينة وليس أقل من ذلك |
So I'm relieving you as a commander and pass your role to Sethupathy | Open Subtitles | لذلك أنا تخفيف لك كقائد وتمرير دورك ل سيثوباثي |
Yes, you can keep your rank, command a new army. | Open Subtitles | نعم، يُمْكِنُك أَنْ تَحافظَ على رتبتك كقائد للجيش الجديد |
You may even wind up as commandant of this Academy. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَصفّي حتى كقائد لهذه الأكاديميةِ. |
The Commission was aware of its role as a leader, catalyst and facilitator of necessary change. | UN | وأضاف قائلا إن اللجنة واعية بدورها كقائد وحافز وميسر للتغيير الضروري. |
But as a leader, there are difficult decisions I have to make to ensure the survival of my people. | Open Subtitles | ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي |
Well, I know that I gave you a rave as a leader and as a great decider. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أنني أطريتك كقائد وكمتخذ قرارات رائع |
- How could my first mission as leader go so wrong? | Open Subtitles | كبف يمكن لمهمتى الاولى كقائد ان تسوء الى هذا الحد |
The new economic model emphasizes the role of the State as leader in the economy. | UN | يشدد النموذج الاقتصادي الجديد على دور الدولة كقائد في مجال الاقتصاد. |
Ayatollah Khomeini had come to power two years before as the leader of the Iranian revolution. | Open Subtitles | كان الخميني قد اعتلى السلطة قبل عامين كقائد للثورة الإيرانية |
As far as focus goes, as captain of the police, I need to speak on behalf of hundreds of thousands of police who are frightened because they're working in the disaster areas. | Open Subtitles | بقدر ما يذهب التركيز، كقائد الشرطة، أحتاج للتحدّث لأجل مئات الآلاف من الشرطة الّذين يخشون أيضًا. |
A ranking Liberia National Police officer, Wallace Dennis, who had formerly served as a commander in the Movement for Democracy in Liberia (MODEL), obtained the arms from Sarpee, according to the Panel’s sources. | UN | ووفقاً لمصادر الفريق، حصل ضابط ذو رتبة عالية في الشرطة الوطنية الليبرية يدعى والاس دنيس، كان يخدم في السابق كقائد في حركة الديمقراطية في ليبريا، على الأسلحة من ساربي. |
Each command was headed by an officer under the operational control of Colonel René Emilio Ponce, chief of the Armed Forces Joint Staff. | UN | ورأس كل قيادة أحد الضباط تحت اشراف الكولونيل رينيه إيمليو بونسيه، رئيس أركان حرب القوات المسلحة كقائد للعمليات. |
Rudolf Hoss passed the time before his trial recording his experiences as commandant of Auschwitz and his service in the SS. | Open Subtitles | "قضى "رودولف هيس الوقت قبل بدء محاكمته "يسجل تجاربه كقائد "آوشفيتس "وخدمته في الـ "إس إس |
So, as commander in chief, he doesn't need Congressional approval. | Open Subtitles | لذا، كقائد عام هو ليس بحاجة الى موافقة الكونغرس |
You need to start thinking like a leader, Athos, not just a soldier. | Open Subtitles | عليك البدأ بالتفكير كقائد اثوز,ليس فقط كجندي |
As a captain in the military service of the insurgent states, was found acting as a spy in the city of New York. | Open Subtitles | أولا : كقائد في الخدمة العسكرية للولايات المتمردة , وجد كان يتصرف كجاسوس |
I could try standing? It might be more commanding. Dynamic. | Open Subtitles | يمكنني أن أحاول أن أبقى واقفاً، سأظهر كقائد بشكل أفضل وأكثر نشاطاً |
Where the accused is a leadership figure, the international arrest warrant will mean that he cannot leave his seat of power without risking arrest, rendering it difficult for him to perform as an effective leader. | UN | وحيث يكون المتهم شخصية قيادية، فإن أمر الاعتقال الدولي يعني أنه لا يستطيع أن يغادر موقع سلطته دون التعرض لخطر إلقاء القبض عليه، مما يجعل من الصعب عليه أداء واجبه كقائد فعال. |
The fourth has been located in Equateur, where he was serving as the commander of a battalion. | UN | وتبين أن الرابع موجود في ولاية إكواتور ويعمل كقائد لإحدى الكتائب. |
As Lord commander of the Night's Watch, he allowed the wildlings south of the Wall to protect them from grave danger. | Open Subtitles | كقائد أعلى لحرس الليل , قام بالسماح للبربر بالدخول جنوب الحائط لحمايتهم من الخطر المحدق |