"كقاتل" - Translation from Arabic to English

    • as a killer
        
    • a murderer
        
    • the killer
        
    • like a killer
        
    • as an assassin
        
    • killer type
        
    Between the flop sweat and shaky hands, you don't strike me as a killer. Open Subtitles بين العرق الشديد و الأيدي المرتعشة لا تبدو لي كقاتل
    So he goes through the chute and he is bloody. Question is. Did he go through as a victim or as a killer? Open Subtitles هذا يعني إنه عبر المخرج وهو مصاب والسؤال هل عبر كقاتل أم كضحية
    But I gotta say, I never pegged you as a murderer. Open Subtitles و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل
    We can make your career as a murderer a matter of record. Open Subtitles نحن نستطيع أن نجعل مهنتك كقاتل مجرد ذكريات.
    The successor to Battosai the killer. Open Subtitles بالاضافة إليه كقاتل مأجور، هنالك رجل آخر
    Because you don't look like a killer. You wouldn't hurt a fly. Open Subtitles لأنك لا تبدو كقاتل لا تستطيع أن تؤذي ذبابة
    Not as an assassin, though I do believe you'd excel in that position. Open Subtitles ليس كقاتل, علي الرغم أني أعتقد أنك ستكون ممتاز في القتل
    But it also exposed him as a killer, so you'll forgive me if I pass on the moral outrage. Open Subtitles لكنها أيضاً أوضحته كقاتل, إذاً , ستسامحينى إذا تخطيت الغضب الأخلاقى.
    Amiably or owing money? Maybe you're mistrusted less as a killer than showing your cards a corner at a time. Open Subtitles ربما يمكنك الوثوق بك كقاتل أكثر مما يمكن الوثوق بك كمراوغ
    People knew him as a killer right from the start. Open Subtitles الناس عَرفوه كقاتل من البداية.
    Jay, something doesn't sit with me. Ford doesn't profile up as a killer. Open Subtitles "هناك شىء لا يروقنى يا "جاي"، فان "فورد لا يبدو لي كقاتل
    I am no good as a killer. At any rate I must. Open Subtitles انا لست جيد كقاتل في اي مستوى يجب ان اكون!
    A warrior is gonna be a lot more useful on this quest than a murderer. Open Subtitles المحارب سيكون اكثر فائدة فى السعى للمهمة كقاتل
    Sorry. Making a murderer! Open Subtitles المعذرة، إنه يجعلني أبدو كقاتل
    So, if you're here to tell me that you know what it feels like to have your parents look at you like you're a murderer... Open Subtitles لذا، إذا كنتما هنا لتخبراني أنكما تعرفان شعور أن ينظر إليك والداك كقاتل...
    COULD EXPLAIN A DREAM IN WHICH YOU SEE HIM AS a murderer. Open Subtitles ذلك قد يفسر حلما تراه فيه كقاتل
    I don't recognize any of these people as the killer! Open Subtitles لا أستطيع تمييز أي واحد ! من هؤلاء كقاتل
    From this moment forward, because I know Who the evidence is about to reveal as the killer. Open Subtitles من هذه اللحظة إلى الأمام، لأنني أعرف إلى من تشير الأدلة وتكشفه كقاتل
    Look at his face does he look like a killer? Open Subtitles انظر لوجهه أيبدو كقاتل بالنسبة لك؟
    I don't get it. Devon's online profile. He doesn't seem like a killer. Open Subtitles لا أفهم هذا ، الملف الشخصي لـ " ديفون " على الإنترنت لا يبدو كقاتل
    In 1974 Culligan, in gaol for cheque fraud and seeking to bring pressure to bear on the authorities for his release, wrote a long and detailed letter describing his career as an assassin for the CIA. UN ففي عام 1974، كان كاليغان مسجونا بتهمة الاحتيال بشيكات مصرفية وسعى آنذاك إلى الضغط على السلطات لكي تفرج عنه، فكتب رسالة طويلة ومفصلة تصف مسيرته المهنية كقاتل مأجور يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    He doesn't look like the serial killer type to me. Open Subtitles لا يبدو كقاتل متسلسل لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more