"كلانا يعرف أن" - Translation from Arabic to English

    • We both know that
        
    • I both know that
        
    • and I both know
        
    • both know the
        
    • both know you
        
    • both know this
        
    • both know your
        
    • think we both know
        
    Look, I think We both know that this doesn't smell right. Open Subtitles انظر، أعتقد أن كلانا يعرف أن هناك تداخلات في الموضوع
    We both know that Winslow is not capable of keeping his mouth shut. Open Subtitles ارجوك. كلانا يعرف أن وينسلو غير قادر من إبقاء فمه مغلقا.
    Because We both know that brain trauma can induce entirely different symptoms in different people. Open Subtitles لأن كلانا يعرف أن ورم المخ يمكن أن يسبب أعراض مختلفة تماماً في ناس مختلفة
    It is indeed, but then you and I both know that all of life is a near-death experience. Open Subtitles بالفعل ولكن بعد ذلك أنت وأنا كلانا يعرف أن كل الحياة هي تجربة قريبة من الموت
    I think we both know the only person who can bring him back is you. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن الشخص الوحيد الذي يستطيع إعادته هو أنتِ.
    As tempting as that sounds, I think We both know that's not happening. Open Subtitles ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل
    Yeah, well, We both know that's a load of shit, but, you know, just in case I'm deposed one day, we'll say you're the luckiest lady on the planet. Open Subtitles أجل، كلانا يعرف أن هذا هراء لكن إذا طلبت مني إدلاء شهادة يومًا سنقول أنك أكثر النساء حظًا، حسنًا؟
    We both know that Supergirl is capable of pulling off that parlor trick. Open Subtitles أوه، من فضلك. كلانا يعرف أن السوبر فتاة قادر لسحب قبالة خدعة أن صالون.
    We both know that Clary and Jace are still out there. Open Subtitles كلانا يعرف أن كلاري وجيس مازالوا في الخارج
    So We both know that this is more about the information the guy's feeding you than any concern you have for his daughter. Open Subtitles لذا كلانا يعرف أن الأمر حول المعلومات التى ينقلها لك ذلك الرجل أكثر من قلقك حول ابنته
    We both know that's not true, don't we? Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟
    We both know that Dad is not the kind to forgive and forget. Open Subtitles كلانا يعرف أن أبي ليس من النوع ليغفر وينسى.
    We both know that things aren't going to be as easy as before, cousin. Open Subtitles كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم
    I can understand why sifting through the world's biggest haystack would appeal to you, but We both know that is not what this is about. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا غربلة سيكون أكبر في العالم كومة قش أناشدكم، ولكن كلانا يعرف أن
    We both know that shit alone is not paying the bills. Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا العمل لوحده لن يدفع الفواتير.
    You and I both know that the attack on the White House had absolutely nothing to do with the people on that plane. Open Subtitles كلانا يعرف أن الهجوم على البيت الأبيض لا علاقة له بالناس على تلك الطائرة
    You and I both know that there are illegal weapons inside here. Open Subtitles أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا
    We both know the best part of high school... (CHEERING) is summer break. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    I think we both know you're more capable than that. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن بوسعك فعل أكثر من هذا
    We both know this isn't food poisoning, and you really don't want to look inside. Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا ليس تسمم طعام وانت حقا لا تريد النضر في الداخل
    I think we both know your father has a way of avoiding anything unpleasant. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أن والدك يُعرف بتجنّبه للأمور الغير سارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more