Last night I slept with a Calvin Klein model. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت أنام مع نموذج كالفين كلاين. |
We really were war buddies. War buddies in Calvin Klein robes. | Open Subtitles | حقاً, نحن مثل شركاء الحرب شركاء حرب بأرواب كالفين كلاين |
Turns out Klein already pulled half the people here into the fund. | Open Subtitles | يبدو أن كلاين قد سحب نصف الأشخاص الموجودين هنا إلى الصندوق |
Hey, you looked sharp in Klein's clothes. You swipe any? | Open Subtitles | بدوت أنيقا بملابس كلاين هل خصرت أيا منها ؟ |
So instead of Smith Kline, or merck, or upjohn, or pfizer, or even searle, you might wanna take a look at hoffmann-la roche. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من "سميث كلاين"، أو "ميرك" أو "أبجون" أو "فايزر" أو حتى "سيرل"، ربما عليك أن تتفقد شركة "هوفمان لاروش". |
Listening to Patsy Cline. | Open Subtitles | ينتظرون الموت . كأني أستمع إلى باتسي كلاين |
A Deutsche exec vacationing in Bali bumped into Foster Klein. | Open Subtitles | عطلة دويتشه إكسيك في بالي إصطدمت بـ فوستر كلاين |
Mrs. Klein, Izzy Shaw ran away, so if Amber knows something, she needs to tell us now. | Open Subtitles | سيدة كلاين, ايزي شو هربت, لذلك لو أنبر تعرف شيء , يجب أن تخبرنا الآن. |
14. Mr. Klein noted the evolution of the place assigned to human dignity in relation to human rights. | UN | 14- وأشار السيد كلاين إلى تطور المكانة التي أُعطيت لمبدأ الكرامة الإنسانية على صعيد حقوق الإنسان. |
Individual opinion of Committee members Mr. Nisuke Ando, Mr. Eckart Klein and Mr. David Kretzmer | UN | رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو، والسيد إيكارت كلاين والسيد ديفيد كريتسمر |
Individual opinion of Committee member Mr. Eckart Klein | UN | رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد إيكارت كلاين |
Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. | UN | وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة. |
The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing, to which Mr. Klein responded. | UN | وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين. |
They also welcomed the appointment of Mr. Klein as Ms. Rehn's successor. | UN | كما رحبوا بتعيين السيد كلاين خلفا للسيدة رين. |
APPENDIX Individual opinion by member Eckart Klein | UN | رأي فردي مقدم من السيد إيكارت كلاين عضو اللجنة |
Individual opinion by Nisuke Ando, Eckart Klein, David Kretzmer | UN | رأي فردي أعرب عنه نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وعبدالله زاخيا |
He would prefer a combination of the proposals of Ms. Evatt and Mr. Klein in order to delete the notion of core obligation. | UN | وأنه يفضل الجمع بين مقترحات السيدة إيفات والسيد كلاين بغية شطب فكرة الالتزام الأساسي. |
Mr. AMOR felt that the decision should be left until after the consideration of Mr. Klein's report. | UN | 60- السيد عمر ارتأى أنه يتعيّن تأجيل اتخاذ قرار إلى ما بعد النظر في تقرير السيد كلاين. |
Mr. Klein said he was glad that the Committee was now able to resume its longinterrupted dialogue with the State party. | UN | 54- السيد كلاين قال إنه مسرور لتمكن اللجنة الآن من استئناف حوارها الذي انقطع لفترة طويلة مع الدولة الطرف. |
Like, if you gave your balls a little tweed jacket with elbow pads and a little pipe, your balls could be like a character Kevin Kline would play in a movie. | Open Subtitles | ان بيضاتك ستكون كشخصية كيفين كلاين فى ذلك الفيلم |
Not this song, but Pasty Cline. | Open Subtitles | ليست هذه الأغنية، ولكن أغنيه لباتسي كلاين |
T. Communication No. 1847/2008, Klain v. Czech Republic | UN | راء - البلاغ رقم 1847/2008، كلاين ضد الجمهورية التشيكية |
Maybe Khlyen's using the plasma to connect two minds, like he did to me | Open Subtitles | ربما كلاين يستخدم البلازما للاتصال بين عقلين كما فعل معى |
Klaine, will you come with me, please? | Open Subtitles | كلاين, هلّا أتيتم معي ؟ |